Русское старообрядчество. В двух томах. Том 1-й и 2-й

Зеньковский С. А. Русское старообрядчество. В двух томах. — Москва: Институт ДИ-ДИК, Квадрига, 2009. С.688

Содержание

Предисловие к новому изданию

Сергей Зеньковский. Очерк жизни и творчества

Хронологический список работ С. Зеньковского

От издательства

Библиография и список сокращений

TOM I

Русские старообрядцы

Предисловие

I. КРИЗИС ТРЕТЬЕГО РИМА

II. НАЧАЛО НОВОЙ ПРОПОВЕДИ

III. БОГОЛЮБЦЫ У КОРМИЛА ЦЕРКВИ

IV. НИКОН

V. РАСКОЛ

VI. РОСТ СТАРООБРЯДЧЕСТВА И ДЕЛЕНИЕ НА ТОЛКИ

Заключение

ТОМ II

ПРЕДИСЛОВИЕ

I. ГЕОГРАФИЯ И СТАТИСТИКА РАСКОЛА

II. СТАРООБРЯДЦЫ И ВЛАСТЬ

III. СТАРООБРЯДЦЫ И РЕВОЛЮЦИОНЕРЫ

СТАТЬИ

ПРИЛОЖЕНИЕ. ИСТОРИЯ И СУДЬБЫ

OCR
14. Капитон
чая от русских стригольников Новгорода, колонии которых на Севере могли
сохранить этот обычай до времени Капитона и Кузьмы, чем от столь отдаленного
от России Ближнего Востока131.
Каковы бы ни были корни Капитоновской ереси, но уже в годы
гармоничного сотрудничества боголюбцев с государством и церковью она внесла первые
семена раскола в русский народ.
15. ВОПРОС КУЛЬТУРНОЙ ОРИЕНТАЦИИ
Начатая боголюбцами и Печатным Двором работа настойчиво требовала от них
разрешения двух насущных вопросов: первым был вопрос наиболее полного и
быстрого предоставления русскому читателю всей сокровищницы традиционной
православной богословской мысли; вторым была проблема нахождения нового
источника религиозной мысли, способного дать ответ на те вопросы, которые
никогда не ставились перед раннехристианскими или византийскими
богословами и теперь, в связи с ростом секуляризационных настроений протестантской
пропаганды и необходимости лучшей подготовки духовенства, требовали
скорейшего решения.
Богословская мысль раннего христианства и византийского православия
была, хотя бы частично, всегда известна русской церкви, но теперь, когда
московские умы пытались разрешать много других новых вопросов, наличной
богословской литературы далеко не хватало. Печатание таких книг, как "Поучения
Ефрема Сирина", "Лествица Иоанна Лествичника"132, "Сборник из семидесяти
одного слова"133, "Книга о вере", "Кириллова Книга", "Собрание краткое об
артикуле Веры", "Евангелие с толкованием" Феофилакта Болгарского, именно и
имело целью помочь разрешению этих вопросов; все же этой литературы
охваченной религиозным подъемом Московской Руси далеко не хватало. Само
печатание книг, подготовка рукописей к изданию, перевод еще не известных Руси
трудов отцов церкви, составление полемических и апологетических книг—все это
очень осложнялось отсутствием ученых богословов, хорошо знающих
греческий и другие языки. Как это ни странно, но, несмотря на семивековую связь
русской церкви с Византией, знание греческого языка было сравнительно мало
распространено среди русского духовенства и светских образованных людей. Вообще
в течение четырех с половиной веков подчинения русской церкви
Константинополю (989—1439) греческие митрополиты и епископы за это продолжительное
время не сделали ни малейшего усилия, чтобы создать богословское образование на
Руси; по крайней мере об этом не сохранилось никаких сведений. Так как греков
никак нельзя упрекнуть в пренебрежении их собственной школой и культурой,
то остается только предположить, что византийская церковь, в противоположность
католическим миссионерам Запада, которые всегда сочетали проповедь своей
веры с подготовкой кадров церкви, вовсе не старалась поднять духовный и
образовательный уровень русского духовенства.
131 Фролов В. Обличение на раскольников // Братское слово. 1894. Т. I. С. 478 и ел.; Смирнов СИ.
Исповедь земле // Богословский вестник. 1912. Т. 2; Казакова H.A., Лурье Я. С. Указ. соч. С. 52—53,
241;РИБ.Т. 11.С.213.
132 Зернова A.C. Указ. соч. С. 27.
133 Там же. С. 28.
137