Иноческие имена на Руси

Успенский Б.А. Успенский Ф.Б. Иноческие имена на Руси. -М.:Институт славяноведения РАН; СПБ.:Нестор-История, 2017. -344 с.

Содержание

От авторов

І. Общие предпосылки

ІІ. Изменение имени в малой схиме как общая практика

ІІІ. Изменение имени при пострижении в рясофор

ІV. Изменение имени при пострижении в великую схиму

1. Практика регулярного изменения имени при пострижении в великую схиму как поздний обычай на Руси

2. Менялось ли имя при предсмертном пострижении в великую схиму?

3. Изменение имени при пострижении в великую схиму в Юго-Западной Руси

4. Изменение имени при пострижении в великую схиму у греков: вопрос о Схиматологии Феодора Студита. Казус Варлаама и Ефрема Печерских

5. Примеры изменения имени при пострижении в великую схиму у греков и южных славян

6. Возвращение к прежнему иноческому имени при оставлении великой схимы

7. Исключительные случаи перемены имени в великой схиме в Древней Руси; Кирилл Ростовский, Геннадий Гонзов, князь Иван Федорович Мстиславский, княгиня Ирина Ярославская, Дамиан Юрьегорский

8. Примеры, которые могли бы выглядеть как изменение имени в великой схиме, однако таковыми не являются. Казусы новгородских архиепископов Ильи (Иоанна) и Гавриила (Григория), тверской княгини Анны (Кашинской) и нижегородской княгини Анастасии (Василисы)

9. Некоторые обобщения. Почему ранее имя могло меняться только один раз, не меняясь при последующих пострижениях? Ассоциация монашеского пострига с крещением. Вопрос о влиянии Юго-Западной Руси на великорусскую церковную традицию в XVII в

V. Сохранение мирского имени при монашеском постриге

VІ. Как выбиралось имя при пострижении: формальные основания выбора

VІІ. Кто выбирал имя при пострижении: процедура выбора

VІІІ. Выбор схимнического имени

ІХ. Монашеский именослов (особенности иноческих имен)

Х. Иноческие имена в быту

Экскурс І. Предсмертный постриг в Древней Руси

Экскурс ІІ. Другие ситуации, обусловливающие принятие монашества

Экскурс ІІI. Историографические мифы: мнимые схимнические имена

Цитируемая литература

Условные сокращения

Указатель имен

Сведения об авторах

OCR
180

Х. Иноческие имена в быту

характерно прежде всего для полемической (антикатолической)
литературы Юго-Западной Руси: православные авторы, публикующие свои произведения по-польски, имели обыкновение подписывать их вымышленными именами (см.: Макарий Булгаков,
VI, с. 173). Эти псевдонимы состояли обычно из двух греческих слов, имитирующих имя и фамилию или прозвище. Первое
из них было взято из православного месяцеслова; при этом обыгрывалась этимология соответствующего имени. На месте же фамилии (прозвища) стояло какое-то слово, которое было призвано охарактеризовать автора; равным образом и в названии книги
обычно фигурировало то или иное греческое слово. Эти псевдонимы были одноразовыми, т. е. не распространялись на все произведения автора, а создавались, так сказать, ad hoc — применительно к данному конкретному тексту.
Так, в 1644 г. в типографии Киево-Печерской лавры под
именем «pokornego oyca Evzebia Pimina», т. е. ‘смиренного отца
Евсевия Пимина’, вышла книга «Λίθος» (греч. ‘камень’), направленная против Кассиана Саковича45:
«ΛΙΘΟS abo kamien z procy prawdy cerkwie świętey
prawoslawney Ruskiey... wypuszony przez pokornego oyca
Evzebia Pimina» (Ф. Титов, 1916–1918, с. 727–728; Запаско и Я. Исаевич, І, c. 66, № 329).
Автором этой книги был, как полагают, митрополит Петр
Могила (см.: Махновец, 1960, с. 617). Имя Евсевий может
а пытались говорить как бы от его имени, искренне полагая, что, по существу, они говорят его словами.
45
Кассиан (в миру Каллист) Сакович (ок. 1678–1647) в 1620 г.
принял постриг (видимо, в киевском Богоявленском монастыре), был ректором киевской братской школы и игуменом дубенского Крестовоздвиженского монастыря. В 1626 г. он перешел в унию, а в нач. 1640-х гг. —
в католичество. В 1642 г. в Кракове он издал книгу «Ἐπανόρθωσις abo
perspectiwa...», обличающую заблуждения православной веры (Сакович,
1642). Ответом на это сочинение и явилась книга «Λίθος».