Иноческие имена на Руси

Успенский Б.А. Успенский Ф.Б. Иноческие имена на Руси. -М.:Институт славяноведения РАН; СПБ.:Нестор-История, 2017. -344 с.

Содержание

От авторов

І. Общие предпосылки

ІІ. Изменение имени в малой схиме как общая практика

ІІІ. Изменение имени при пострижении в рясофор

ІV. Изменение имени при пострижении в великую схиму

1. Практика регулярного изменения имени при пострижении в великую схиму как поздний обычай на Руси

2. Менялось ли имя при предсмертном пострижении в великую схиму?

3. Изменение имени при пострижении в великую схиму в Юго-Западной Руси

4. Изменение имени при пострижении в великую схиму у греков: вопрос о Схиматологии Феодора Студита. Казус Варлаама и Ефрема Печерских

5. Примеры изменения имени при пострижении в великую схиму у греков и южных славян

6. Возвращение к прежнему иноческому имени при оставлении великой схимы

7. Исключительные случаи перемены имени в великой схиме в Древней Руси; Кирилл Ростовский, Геннадий Гонзов, князь Иван Федорович Мстиславский, княгиня Ирина Ярославская, Дамиан Юрьегорский

8. Примеры, которые могли бы выглядеть как изменение имени в великой схиме, однако таковыми не являются. Казусы новгородских архиепископов Ильи (Иоанна) и Гавриила (Григория), тверской княгини Анны (Кашинской) и нижегородской княгини Анастасии (Василисы)

9. Некоторые обобщения. Почему ранее имя могло меняться только один раз, не меняясь при последующих пострижениях? Ассоциация монашеского пострига с крещением. Вопрос о влиянии Юго-Западной Руси на великорусскую церковную традицию в XVII в

V. Сохранение мирского имени при монашеском постриге

VІ. Как выбиралось имя при пострижении: формальные основания выбора

VІІ. Кто выбирал имя при пострижении: процедура выбора

VІІІ. Выбор схимнического имени

ІХ. Монашеский именослов (особенности иноческих имен)

Х. Иноческие имена в быту

Экскурс І. Предсмертный постриг в Древней Руси

Экскурс ІІ. Другие ситуации, обусловливающие принятие монашества

Экскурс ІІI. Историографические мифы: мнимые схимнические имена

Цитируемая литература

Условные сокращения

Указатель имен

Сведения об авторах

OCR
5. Прозвища монахов

175

Здесь описан феномен, который до сих пор известен русской речи: любое имя, сознательно употребленное по отношению к человеку, который не является его носителем, приобретает эмоционально-пейоративный смысл; особенно это заметно
при употреблении просторечных форм имен (см.: Б. Успенский,
1996b, с. 190–191). Селифан — гиперкорректная форма имени Селиван42; в свою очередь, Селиван представляет собой просторечную форму имени Силуан. Таким образом, имя Селифан
(в отличие от имени Виссарион) причудливым образом сочетает
в себе элементы гиперкоррекции и просторечия; возможно, Гоголь имел в виду сочетание этих нюансов, наделяя в «Мертвых
душах» именем Селифан чичиковского кучера.
Нередко монашеские прозвища (так же, как и прозвища мирян) имели пейоративный смысл, т. е. отражали чужую, негативную оценку данного лица. Вообще следует различать прозвища,
которые могут выступать как самоименования, и прозвища, которыми человек наделяется со стороны, третьими лицами. Второго типа прозвища могут со временем становится нейтральными, несмотря на свой изначально пейоративный характер.
Так, Стефан Пермский († 1396 г.) получил прозвище Храп
(см., например: ПСРЛ, XVIII, 1913, c. 136). Епифаний Премудрый в его житии приводит «Плач пермских людей», где оплакивается смерть епископа Стефана и, в частности, то, что он был
похоронен в Москве, а не в созданной им епархии:
Добро же бы былѡ намъ, аще бы рака мощїи твоихъ была
оу насъ, в нашеи странѣ, а въ твоеи еп[и]ск[о]пьи, нежели на Москвѣ, не въ своемъ придѣлѣ; не тако бѡ тебе
москвичи почтоут, ꙗкоже мы, ни тако оублажат. Знаем’
бѡ мы тѣхъ, имже [sic! по др. списку: иже] и прозвища
ти кидахоу, ѡтнюдоу же нѣцїи ꙗко и Храпом тѧ звахоу,
42
Гиперкорректным является оглушение согласного [v] в интервокальной позиции. Не исключено, что форма Селифан возникла по аналогии с Митрофан.