Избранные труды. Том I. Семиотика истории. Семиотика культуры

Успенский Б. А. Избранные труды. Т.I. Семиотика истории. Семиотика культуры. Изд. 2-е. — Москва: Школа "Языки Русской Культуры", 1996. С.608. ISBN 5-88766-007-4

Настоящее (второе) издание «Избранных трудов» выходит в 3-х томах в исправленном и значительно расширенном виде. Некоторые статьи публикуются впервые. Почти все статьи были переработаны для данного издания. Первый том "Семиотика истории. Семиотика культуры" открывается общей статьей, посвященной восприятию времени, и в частности, восприятию истории как действенному фактору в историческом процессе. Эти общие положения иллюстрируются в последующих работах на конкретном материале русской истории. Таковы, например, статьи о самозванцах в России, о восприятии современниками Петра I, и цикл статей, посвященных концепции Москвы как третьего Рима. Автор показывает, что восприятие истории является культурно обусловленным и что оно (это восприятие) определяет исторический процесс. Другой цикл статей специально посвящен царской власти в России. Таковы статьи "Царь и Бог", "Царь и патриарх", "Царь и самозванец". Третий цикл статей данного тома посвящен дуализму в русской культуре. Таковы статьи "Роль дуальных моделей в динамике русской культуры (до конца XVIII века)" и "Анти-поведение в культуре Древней Руси".

Содержание

Предисловие

Предисловие ко второму изданию

История и семиотика (Восприятие времени как семиотическая проблема)

Historia sub specie semioticae

Восприятие истории в Древней Руси и доктрина «Москва — третий Рим»

Отзвуки концепции «Москва — третий Рим» в идеологии Петра Первого (К проблеме средневековой традиции в культуре барокко) (в соавторстве Ю. М. Лотманом)

Царь и самозванец: самозванчество в России как культурно-исторический феномен

Царь и патриарх: харизма власти в России (Византийская модель и ее русское переосмысление)

Царь и Бог (Семиотические аспекты сакрализации монарха в России) (в соавторстве с В. М. Живовым)

Роль дуальных моделей в динамике русской культуры (до конца XVIII века) (в соавторстве с Ю. М. Лотманом)

Дуалистический характер русской средневековой культуры (на материале «Хожения за три моря» Афанасия Никитина)

Миф — имя — культура (в соавторстве с Ю. М. Лотманом)

Анти-поведение в культуре Древней Руси

Раскол и культурный конфликт XVII века

Цитируемая литература

Принятые сокращения

Библиографическая справка

Именной указатель

Оглавление

OCR
с К. В. Чистовым, который усматривает в такого рода паспортах анти­
крепостническую пародию).
5 0

Относительно знакомства Афанасия Никитина с древнерусски­
ми паломничествами см.: Адрианова-Перетц, 1958, с. 94; Андрейчева,
1975, с. 3-4.
Едва ли прав Ю. М. Лотман, когда он противопоставляет воспри­
ятие географического пространства в «Хожении за три моря» Афа­
насия Никитина и в «Сказании об Индейском царстве», полагая, что
у Афанасия Никитина не выражен религиозно-нравственный аспект
противопоставления Индии и России (см.: Лотман, 1965, с. 212-213).
Переживание географического пространства в обоих текстах в общем
одно и то же, однако в «Сказании об Индейском царстве» Индия пред­
стает как святая земля, утопическое царство пресвитера Иоанна, тогда
как в «Хожении за три моря» Индия воспринимается прежде всего
как нехристианская и, тем самым, нечистая, грешная земля. Сводку
сведений об Индии в древнерусской письменности см. у Сперанского,
1934; ср. также Сперанский, 1930.
5 1

«Хожение за три моря» Афанасия Никитина цитируется по ака­
демическому изданию 1986 г. (Троицкий или Ермолинский список,
Эттеров список Львовской летописи и список Арсения Суханова, см.:
Афанасий Никитин, 1986), а также по академическому изданию 1958 г.
(список Ундольского, см.: Афанасий Никитин, 1958); при этом список
Ундольского принадлежит к той же редакции «Хожения. . .», что и
список Арсения Суханова (так называемая Сухановская редакция).
Цитаты даются по Троицкому списку, который обозначается буквой
Т. После ссылки на листы Троицкого списка, указываются также со­
ответствующие листы Эттерова списка Львовской летописи, списка
Арсения Суханова и списка Ундольского, которые обозначаются, со­
ответственно, буквами Э, С и У (если указание на один из этих списков
отсутствует, это означает, что цитируемое место отсутствует в данном
списке).
Таким образом, мы выбираем в качестве основного текста Троиц­
кий список, следуя традиции академических изданий 1948 и 1958 гг.
(см.: Афанасий Никитин, 1948; Афанасий Никитин, 1958), но расхо­
дясь с академическим изданием 1986 г., где основным считается Этте­
ров список, представляющий так называемую Летописную редакцию
«Хожения. . .» (см.: Афанасий Никитин, 1986). Вопрос об относитель­
ной близости к протографу Троицкой или Летописной редакции пред­
ставляется нерешенным и, может быть, даже неразрешимым: восходя­
щие к протографу чтения обнаруживаются как в той, так и в другой
редакции (что же касается Сухановской редакции, то она, бесспор­
но, имеет вторичный характер и относится к более позднему времени)