Деянiя Вселенских Соборовъ. Изданныя въ русскомъ переводе при Казанской Духовной Академiи. Том 7

Деянiя Вселенских Соборовъ. Изданныя въ русскомъ переводе при Казанской Духовной Академiи. Т.7. Изд. 3-е. — Казань. Центральная Типографiя, 1909

OCR
76 - посланіе святѣйшимъ папою древняго Рима къ святѣйшему и вселенскому
патріарху нашему Тарасію. Что святое собраніе ваше прикажетъ относи¬
тельно этого, то п будетъ Святый соборъ сказалъ: „пусть будетъ прочитано”. Косьма, вышепоименованный діаконъ, нотарій и кувуклисіп, прочиталъ: „Посланіе Адріана святѣйшаго папы древняго Рима, переведенное съ
римскаго языка на греческій. „Возлюбленному брату, патріарху Тарасію, епископъ Атріанъ, рабъ ра¬
бовъ Божіихъ Съ пастырскою заботливостію, приличествующею намь, па¬
сущимъ народъ Божій, и съ величайшею тщательностію взвѣсивъ, какой
здравый голосъ проповѣди долженъ быть возвѣщаемъ проповѣдникомъ во
всякое время и каковъ долженъ быть пастырь но обращенію, чтобы быть ко
всѣмъ близкимъ какъ но своей симпатичности, такъ и но своему прекрас¬
ному во всѣхъ отношеніяхъ обхожденію, и чтобы своимъ благочестивымъ
состраданіемъ привлекать къ себѣ всѣхъ немощныхъ, а своимъ высшимъ со¬
зерцаніемъ возноситься къ божественному,—взвѣсивъ все это, мы разсудили
говорить съ вашею возлюбленною святостію въ духѣ священнаго единомыслія
и вести рѣчь свою обстоятельнѣйшимъ образомъ.—Въ посланіи вашемъ, за¬
ключающемъ въ себѣ исповѣданіе вѣры вашей, посланномъ апостольскому
престолу нашему чрезъ Льва, достопочтеннѣйшаго вашего пресвитера, на
первой же страницѣ мы нашли, что ваша досточтимость возведена на іерар¬
хическую высоту изъ мірскаго званія и съ государственной службы.—Эго сильно
поразило мою душу; и если бы мы въ вышепомянутомъ исповѣданіи вашемъ
не нашли чистой и православной вѣры, въ духѣ священнаго символа шести
святыхъ и вселенскихъ соборовъ, и не узнали вашего мнѣнія относительно
святыхъ иконъ; то мы никакъ не осмѣлились бы выразить свое вниманіе къ
этому вашему посланію. Но сколько сердце мое было опечалено вашимъ
прежнимъ неудобнымъ для священства положеніемъ—такъ какъ вы были да¬
леки отъ насъ; столько же душа моя была обрадована, видя ваше исповѣ¬
даніе и вашу правую вѣру. Въ вышеупомянутомъ соборномъ посланіи вашей
святости мы находимъ, кромѣ полноты вѣры, чистоты исповѣданія священ¬
наго символа и признанія всѣхъ-шести святыхъ соборовъ, достойную по¬
хвалы и удивленія ревность о священныхъ и честныхъ иконахъ; такъ какъ
въ посланіи сказано: „пріемлю и шесть святыхъ соборовъ со всѣми ихъ ка¬
нонами, которые законно и божественнымъ образомъ провозглашены ими:
потому что въ этихъ канонахъ между прочимъ сказано: на нѣкоторыхъ живо¬
писяхъ честныхъ иконъ изображается агнецъ, указуемый перстомъ Предтечи,
который былъ принятъ за образъ благодати, потому что посредствомъ закона
предъуказалъ намъ истиннаго агнца, Христа Бога нашего. Мы же, уважая
древніе образы и тѣни, преданные церкви въ качествѣ символовъ и пред¬
начертаній истины, отдаемъ предпочтеніе благодати и истинѣ, принявши ее
какъ исполненіе закона; посему, чтобы и въ живописныхъ произведеніяхъ
представлялось взорамъ всѣхъ совершенное, опредѣляемъ, чтобы на будущее
время и на иконахъ вмѣсто ветхаго агнца изображать образъ Агнца, подъ-
емлющаго грѣхи міра, Христа Бога нашего, въ человѣческомъ обликѣ, усмат¬