Деянiя Вселенских Соборовъ. Изданныя въ русскомъ переводе при Казанской Духовной Академiи. Том 7

Деянiя Вселенских Соборовъ. Изданныя въ русскомъ переводе при Казанской Духовной Академiи. Т.7. Изд. 3-е. — Казань. Центральная Типографiя, 1909

OCR
— 273 — Епископъ Григорій прочиталъ: «Итакъ, сдѣлавши эти постановленія со всею точностію и тщательно¬
стію, мы опредѣляемъ, что никому недозволительно исповѣдывать другой вѣры,
то есть писать или составлять, или иначе мыслить, или учить; если же кто
либо дерзнетъ составлять другое (исповѣданіе) вѣры, или предлагать его и
научать ему, или передавать тѣмъ, кои хотятъ обратиться отъ какой либо
ереси или нововведенія къ познанію истины; или же если кто либо будетъ
вводить нововведенія къ ниспроверженію нынѣ опредѣленнаго нами; то опре¬
дѣляемъ, чтобы таковые, если они будутъ епископы или клирики, были чу¬
жды епископства, а клирики клира; если же они монашествующіе или міряне,
то да будутъ анаѳематствованы». Діаконъ Епифаній прочиталъ: «Обольщаясь своимъ невѣжествомъ, они извлекли ото изъ божествен¬
ныхъ отцовъ нашихъ и предложили какъ свое собственное. Потому эта ихъ
рѣчь тщетна и праздна и не заслуживаетъ отвѣта». Епископъ Григорій прочиталъ: «Благочестивѣйшіе императоры Константинъ и Левъ сказали: пусть
скажетъ святый и вселенскій соборъ,— съ согласія ли всѣхъ блаженнѣйшихъ
епископовъ провозглашено то исповѣданіе, которое сейчасъ прочитано». «Святый соборъ провозгласилъ: мы всѣ такъ же вѣруемъ; мы всѣ то
же мыслимъ. Всѣ мы это одобряемъ и охотно принимаемъ и потому подпи¬
сались; всѣ мы православно вѣруемъ; всѣ мы разумно служимъ разумному
Божеству и покланяемся Ему. Эго—вѣра апостольская, это—вѣра отеческая,
это—вѣра православная. Такъ всѣ служили Богу и покланялись. Многія лѣта
императорамъ. (Сохрани, Господи, свѣтиіьяиковъ вѣры)! Дай имъ, Господи,
благочестивую жизнь! Льву и Константину вѣчная память! Вы—миръ все¬
ленной! Да сохранитъ васъ вѣра ваша! Вы почитаете Христа; Онъ и сохра¬
нитъ васъ. Вы утверждаете православіе. Дай имъ, Господи, благочестивую
жизнь. Да не будетъ зависти царствованію ихъ; Богъ да сохранитъ могуще¬
ство ваше; пусть Богъ даруетъ миръ царству вашему; ваша жизнь есть жизнь
благочестивыхъ. Царь небесный! сохрани (царей) земныхъ. Вами умиротво¬
рена церковь вселенская; вы—свѣтильники православія. Господи, сохрани
свѣтильниковъ вселенной. Вѣчная память Константину и Льву. Новому Кон¬
стантину и благочестивѣйшему императору многая лѣта! Господи! Сохрани
благочестиваго отъ рожденія! Дай ему. Господи, благочестивую жизнь! Да не
будетъ зависти его царству. Благочестивѣйшей и августѣйшей (императрицѣ)
многая лѣта! Да сохранитъ Богъ благочестивую и православную. Да удалит¬
ся зависть отъ царства вашего. Богъ да сохранитъ власть вашу. Богъ да
умиротворитъ царство ваше. Вы разрѣшили вопросъ о несліянномъ въ домо¬
строительствѣ Христовомъ. Вы твердо провозгласили нераздѣльность двухъ
естествъ Христовыхъ. Вы утвердили догматы святыхъ шести вселенскихъ
соборовъ. Вы уничтожили идолослуженіе. Вы опубликовали (и сдѣлали извѣст¬
ными) учителей этого заблужденія. Вы предали памяти потомства (имена)
думающихъ противное». Діаконъ Епифаній прочиталъ: «Сказавъ угодное императорамъ и воспалившись безумною страстію ко 1 О