Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент)

Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент) / перевод, вступ. статья и примеч. В.Н. Романова. —М.: Вост. лит., 2009. — 383 с.

OCR
(vyakriyate) сейчас по имени и образу (namarupabhyam), вновь становится одним (екат)117.
В тенденции именно это единство, а не просто характерные для
брахман частные соответствия (bandhu) между различными составляющими жертвенного универсума, начинает образовывать в упанишадах предмет сокровенного знания И вот только теперь то же самое
единство, переживаемое как искомая цель, стало образовывать собой
совершенно актуальную для «теоретической» культуры древней Индии перспективу, в которой весь жизненный путь человека во всех его
решающих и маркируемых домашними обрядами (grhydni, pdkayajnas
или samskuras) поворотных пунктах — уже с самого обряда зачатия
(garbhadhana), когда воплощение Атмана и его раздвоение на творца
и творение (или в самой общей форме — на wo и это) только что начинается, и вплоть до похоронного обряда (antyesti), когда приходит
время его развоплощению и возвращению к исходному недвойственному состоянию, — представал как путь действительно значимый
и как значимый превращался в возможный предмет систематического
гг

118

текстового отображения .
В полной мере эта возможность была реализована вскоре в грихьясутрах — новом разряде текстов, целиком посвященных последовательному нормативному описанию домашних обрядов. Первое движение в этом направлении намечается, однако, уже непосредственно
в упанишадах, и прежде всего в старейшей из них «Брихадараньякаупанишаде», текст которой завершается изложением правил относительно зачатия желанного по своим качествам ребенка, причем — что
особенно показательно в сравнении с текстами брахман — как сына,
119

так и дочери .
117
Ср БрУп I 2 15-18 (= КБрУп I 4 7)
118
Закрепление за домашними обрядами (grhydni) названия samskaras могло, судя
по всему, мотивироваться самим формируемым этим словом горизонтом вербальных
ожиданий, в котором уже изначально маячили — и притом как нечто взаимосвязанное — и особа-атман, и еда-приношение, и слово-мантра Слово samskara, будучи производным от глагола sam-s-kr («делать вместе, соединять», а отсюда — «собирать, приготавливать, делать совершенным»), отсылало в данном случае к идее собирания уже
разделившегося (vya-kr) по имени и образу (namarupabhyam) атмана за счет принесения
в жертву приготовленной еды и речения совершенных литургических формул В обоснование предложенной мной объяснительной конструкции ограничусь здесь одним
лишь общим замечанием уже в брахманах все три указанных словесных компонента
этой конструкции — atman, anna и vac — могли выступать в качестве прямого дополнения при глаголе sam-s-kr, образуя собой одну из наиболее значимых и востребованных ритуалистической мыслью областей его семантического поля Дополнительно
о глубинной смысловой связи глагола sam-s-kr со словами vac и yajna см Топоров В Н
Санскрит и его уроки —Древняя Индия Язык Культура Текст М , 1985, с 10-12
119
«Брихадараньяка-упанишада» являла собой не единственный пример тематического пересечения vnauuwad с грихъя^трами, ср АшвГр I 13 1-2, где составитель

74