Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент)

Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент) / перевод, вступ. статья и примеч. В.Н. Романова. —М.: Вост. лит., 2009. — 383 с.

OCR
да», «невредоносный». Показательно, что все случаи употребления этого слова в первой книге «Шатапатха-брахманы» (за исключением приводимых в ней
мантр) семантически всегда мотивированы ситуацией, связанной с возможным повреждением яджны, жертвователя, жреца и т.п. Здесь его употребление
провоцируется взятием адхварью жертвенного меча.
1.2.4.11
Я зайду с севера... — Маркировка северного направления в связи с истолкованием стамба-яджус обряда (ср. 1.2.4.12) объясняется местом расположения уткары — на севере от алтаря-веди (см. примеч. к 1.2.4.14).
1.2.4.12
...стамба-яджус (stambayajus)... — Название яджуса и одновременно обряда, совершаемого с этим яджусом. Обычное словарное значение — «яджус
пучка (травы дарбха)», которому следует здесь Эггелинг, может ввести в заблуждение, поскольку далее в обряде использовалось только одно растение
(ср. КШС И.6.8), хотя само оно, судя по всему, действительно росло пучком
(«с тысячью побегов», как говорит ТБр III.3.2.1). Как бы то ни было, но в данном контексте лучше, видимо, вообще отойти от образа пучковидности и прочитать вслед за Кане (с. 1034, примеч. 2328) stamba как «stalk», подчеркнув
тем самым связь этого слова с исходным stambha («опора, столб, ствол»; производное от stambh со значениями: «устанавливать», «етановиться неподвижным», «столбенеть»); ср. ТБр III.3.2.4, где stamba явно отсылает к средней
части растения — между метелкой и корнем (в переводе Дюмона: «grassstems»). С учетом этого момента слово stambayajus могло, видимо, переживаться одновременно и как «яджус стебля», и как «яджус остолбенения»;
важно подчеркнуть, что именно это последнее значение лучше всего согласуется с сутью описываемого обряда, нацеленного на обездвиживание асуров,
и трудно себе представить, чтобы для «филологически» ориентированного
сознания ритуалиста, в высшей степени отзывчивого даже на отдаленное созвучие, оно не становилось бы здесь актуальным.
1.2.4.14
...бросает {на уткару, беря)... — Для конъектуры см. КШС П.6.12. Согласно КШС И.6.5, насыпь-уткара формировалась к северу от алтаря-веди из
смётья, образовавшегося после обметания жертвенных огней. Далее в ходе
обряда сюда помещали все отходы от совершаемого жертвоприношения (ср.
ТБр Ш.3.2.3).
1.2.4.16
Ход стамба-яджус обряда С распределением в нем ролей между адхварью
и агнидхрой здесь и далее частично восстанавливается по КШС П.6.8-17; подробное его описание дано у Хиллебрандта (с. 50-53).
...оголяет... корни ее {uttaramulam... enam... karoti)... —Букв, «он делает ее
корнями вверх». У Эггелинга: «Не... makes her... with the roots remaining in her».
1.2.4.17
Ступай в загон... — Эту мантру и две следующие агнидхра произносит,
повторно совершая действия, описанные в 1.2.4.16.

286