Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент)

Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент) / перевод, вступ. статья и примеч. В.Н. Романова. —М.: Вост. лит., 2009. — 383 с.

OCR
1.9.2.5
Потом они совершают совместное приношение (богам и) женам
(богов).
Поистине, потомство рождается от яджны. Рождаясь от яджны, оно
рождается от пары. Рождаясь от пары, оно рождается по завершении
яджны. Вот по завершении яджны он и дает ему теперь народиться от
порождающей пары, (и) от этой порождающей пары по завершении
яджны рождается здешнее потомство. Поэтому и совершают совместное приношение (богам и) женам (богов).
1.9.2.6
Жертвует он четырем божествам.
Четыре — это подлинно пара, а пара (по-другому) — dvandva («два
и два»). Ведь и в самом деле выходит в каждой двойке по двойке. Пара, порождающая потомство, и сотворяется теперь. Поэтому и жертвует четырем божествам.
1.9.2.7
Поистине, приношением им служит масло.
Поистине, масло — это семя. Именно семя ow зароняет теперь. Поэтому и служит им приношением масло.
1.9.2.8
Занимаются этим, (произнося мантры) шепотом.
Поистине, соитием как бы скрытно занимаются, а шепотом — это
как бы скрытно. Поэтому и занимаются (этим, произнося мантры) шепотом.
1.9.2.9
Сначала он жертвует Соме.
Поистине, Сома — это семя. Именно семя он зароняет теперь. Поэтому и жертвует Соме.
1.9.2.10
Потом жертвует (Творцу-)Тваштару.
Поистине, выделывает зароненное семя Тваштар. Поэтому и жертвует Тваштару.
щ
1.9.2.11
Потом жертвует женам богов.
Поистине, пристанище получает семя в женах, в (их) утробе. Оттуда оно нарождается. В женах, в (их) утробе, он и дает теперь зароненному семени пристанище. Оттуда оно нарождается. Поэтому и жертвует женам богов.
256