Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент)

Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент) / перевод, вступ. статья и примеч. В.Н. Романова. —М.: Вост. лит., 2009. — 383 с.

OCR
— сотворенная богами, призвана она как (жрец-)брахман!
Ведь, сотворенная богами, она и в самом деле призвана как их
(жрец-)брахман.
— Призваны божественные адхварью, призваны людские,
Тут он призывает теперь и божественных адхварью, и которые из
людей. Поистине, божественные адхварью — это телята, а другие —
люди.
1.8.1.28
— которые охранят эту яджну и которые дадут прирост хозяину яджны.
Поистине, это такие брахманы охраняют яджну, которые старательно слушали (веды) и твердят (их). Ведь и в самом деле сотворяют
ее такие, такие и порождают ее. Вот тут он отдает должное им. А прирост хозяину яджны дают подлинно телята. Ведь если у хозяина яджны их становится больше, он и в самом деле прирастает (ими). Поэтому он и говорит: «И которые дадут прирост хозяину яджны».
1.8.1.29
— Призываются небо и земля, перворожденные и преданные закону божества, чьи сыновья — боги!
Тут он призывает здешние небо и землю, под началом которых все
здешнее.
— Призывается этот жертвователь!
Тут он жертвователя призывает. Вот почему он не называет здесь
(его) имени. Ведь при ида-приношении просьба (жертвователя) и в самом деле (высказывается) здесь непрямо. Он же поступит по-людски,
если назовет (его) имя, а ведь то, что людское, вредно для яджны. (Из
опасения): «Как бы не нанести мне вреда яджне!» — он поэтому и не
называет имени.
1.8.1.30
— На будущее приношение богам призывается!
Тут непрямо он просит теперь для него именно жизни. Ведь, пожертвовав в прошлом, он и в будущем жертвует, оставаясь и в самом
деле живым.
*
1.8.1.31
Тут непрямо он просит теперь для него именно потомства. Ведь
у кого есть потомство, а сам он идет в другой мир, дальше в этом мире
жертвует и в самом деле (его) потомство. Поэтому будущее приношение богам — это потомство.
1.8.1.32
Тут непрямо он просит теперь для него именно скота. Ведь, у кого
есть скот, тот, пожертвовав в прошлом, жертвует также и в будущем.
237