Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент)

Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент) / перевод, вступ. статья и примеч. В.Н. Романова. —М.: Вост. лит., 2009. — 383 с.

OCR
Тут он призывает ее с помощью обряда приношения сомы, исполняемого семью хотарами.
1.8.1.22
— Призвана Ида, преодолевающая!
Тут он призывает ее прямо. (Почему говорится): «Преодолевающая»? — Ведь она и в самом деле преодолевает любую скверну. Поэтому он и говорит: «Преодолевающая!»
1.8.1.23
— Призван Друг-питье!
Поистине, Друг-питье — это дыхание. Тут он дыхание призывает.
— Призван (звук) „хек"»!
Тут он тело призывает, тут (ее) всю целиком призывает.
1.8.1.24
Дальше произносит в полный голос:
— «Ида призвана! Призвана Ида! Пусть и Ида призовет нас!
Ида призвана!
Тут, когда она уже призвана, он теперь ее прямо призывает в сущем виде — какой была она на самом деле. Ведь была она коровой,
а корова четверонога. Поэтому он и призывает четыре раза.
1.8.1.25
Поистине, призывая четыре раза, он, однако, призывает по-разному — чтобы не было непотребного смешения. Ведь совершит он непотребное смешение, если будет призывать так: «Ида призвана! Ида
призвана!»; или так: «Призвана Ида! Призвана Ида!» (Говоря): «Ида
призвана!»— тут он призывает направляющуюся сюда. (Говоря):
«Призвана Ида!»— тут он призывает направляющуюся отсюда. (Говоря): «Пусть и Ида призовет нас!» — тут он и себя тем самым не отделяет и выходит совсем по-другому. (Говоря опять): «Ида призвана!»— тут он вновь призывает направляющуюся сюда. Выходит, теперь он призывает и направлявшуюся сюда, и направлявшуюся отсюда.
1.8.1.26
—Дочь Ману, со следами, полными масла,
Ведь Ману и в самом деле породил ее встарь, поэтому он и говорит: «Дочь Ману». (Почему говорится): «Со следами, полными масла»? Раз уж в следах от ее ног масло собиралось, то он и говорит: «Со
следами, полными масла».
1.8.1.27
— и связанная с Митрой и Варуной,
Раз уж повстречалась она с Митрой и Варуной, то и примета (у нее)
такая, связанная с (именами) Митры и Варуны.
236