Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент)

Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент) / перевод, вступ. статья и примеч. В.Н. Романова. —М.: Вост. лит., 2009. — 383 с.

OCR
Здесь нет (твердой) меры. Где ему самому придется по мысли,
именно там пусть и разводит. Когда он, взяв (из гархапатьи), даже
хоть немного относит на восток, с его помощью он уже восходит на
небо.
1.7.3.26
Говорят вот: «Жертвенную еду пусть готовят на ахавания(-огне).
На небо ведь боги взошли с него и именно ему они предавались,
славословя до изнурения. На нем и жертвенную еду мы приготовим
и жертвовать в него будем! Если жертвенную еду готовить на гархапатье, с ней же как бы заминка (случается). Ахавания(-огонь) — это яджна, в яджне и будем длить (без заминки) яджну!»
1.7.3.27
Но готовят и на гархапатье, (объясняя) так: «Ведь этот (ахаванияогонь уже по названию) предназначен для приношений. Он же совсем
не для того, чтобы на нем готовили неприготовленное. Он ведь для
того, чтобы жертвовать в него приготовленное!» Что из этого ему
придется по нраву, так пусть и делает.
1.7.3.28
И сказала вот эта яджна (богам): «Поистине, я страшусь наготы!»
— Что для тебя ненагота?
— Пусть расстелят вокруг меня (бархис)!
Поэтому и расстилают теперь вокруг огня (бархис).
— Поистине, я страшусь жажды!
— В чем для тебя (ее) утоление?
— Я утолю (ее) после утоления (голода) (жреца-)брахмана!
Поэтому по завершении яджны пусть велит утолить (голод) (жреца-)брахмана. Именно (жажду) яджны он тем самым утоляет.
1.7.4.1
Поистине, возжелал Праджапати свою дочь — может, Небо, а может, Утреннюю зарю: «Да совершу я с ней соитие!» Сочетался с ней.
1.7.4.2
Вот и досадовали богиТ «Раз так поступает он со своей дочерью,
нашей сестрой...»
1.7.4.3
И сказали эти боги (тому) богу, который правит скотом: «Ведет он
себя, поистине, беззаконно, раз так поступает со своей дочерью и нашей сестрой. Порази его (стрелой)!» Прицелился в него Рудра и поразил — семя того изверглось до времени. Так теперь и пошло.
228