Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент)

Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент) / перевод, вступ. статья и примеч. В.Н. Романова. —М.: Вост. лит., 2009. — 383 с.

OCR
Поистине, и в одной из них масло — это свет, и в другой — свет.
Ведь и в самом деле оба эти света сходятся теперь вместе, поэтому он
и соединяет, (говоря) так.
1.4.5.8
Дальше — разговор Ума и Речи о том, кто из них лучше. Заспорили, поистине, Ум и Речь, кто лучше.
1.4.5.9
Вот и сказал Ум: «Это я лучше тебя! Ведь ты не говоришь ничего,
что не постигнуто мной. И раз ты такая подражательница мне в делах,
идущая (за мной) следом, я и есть лучше тебя».
1.4.5.10
На это Речь сказала: «Это я лучше тебя! Ведь то, что ты знаешь,
я делаю известным и понятным».
1.4.5.11
Пошли они за ответом к Праджапати. Праджапати и произнес вослед (своему) уму: «Это Ум лучше тебя! Ведь ты подражательница
Уму в делах, идущая следом, а подражатель превосходному в делах,
идущий (за ним) следом, хуже (его)!»
1.4.5.12
Когда же было сказано противно ей, надулась Речь и случился с ней
выкидыш. И сказала тогда Речь Праджапати: «Ради тебя не стану больше беременить себя приношениями, раз сказал ты противное мне!»
Поэтому, что ни делается ради Праджапати во время яджны, все делается без речи. Ведь Речь и в самом деле перестала беременить себя
приношениями ради Праджапати.
1.4.5.13
А этот плод вынашивали боги — когда в шкуре, когда в чем. Вот
и спрашивали они: «Не здесь (atга) ли он?» И получился из него Атри.
Поэтому и греховен (жертвователь, совершающий яджну) вместе с женой, когда у той — крови (Шгеууа). Ведь у такой женщины они и в самом деле ведут происхождение от богини Речи.

ГЛАВА ПЯТАЯ
1.5.1.1
Поистине, этот (адхварью) произносит призыв (к агнидхре) на
избрание (хотара).
Вот почему он произносит призыв (к агнидхре) на избрание (хотара). Поистине, призыв (к избранию хотара) — это яджна. (Сказав се183