Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент)

Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент) / перевод, вступ. статья и примеч. В.Н. Романова. —М.: Вост. лит., 2009. — 383 с.

OCR
(Он произносит шестой разжигающий рич):
— «Бык-Агни воспламеняется,
Ведь и в самом деле воспламеняется.
1.4.1.30
— истинно конь, возящий богам (жертву)!
Став конем, он же подлинно возит богам яджну. В этом (риче слово) «на» то же, что и «ом». Поэтому он и говорит: «Истинно {па) конь,
возящий богам (жертву)!»
1.4.1.31
— Его призывают совершающие приношения».
Ведь люди, совершая приношения, и в самом деле призывают его.
Поэтому он и говорит: «Его призывают совершающие приношения».
1.4.1.32
(Он произносит седьмой разжигающий рич):
— «Тебя, быка, мы, быки, хотим разжечь,
Ведь они и в самом деле разжигают его.
— (тебя), о Агни, сверкающего высоко!»
Ведь, разожженный, он и в самом деле высок© сверкает.
1.4.1.33
Поистине, он произносит вот это трехстишие со (словом) «бык».
Поистине, все эти разжигающие (ричи) обращены к Агни. Поистине,
божество яджны — Индра, а Индра — бык. С помощью этого (трехстишия) эти его разжигающие (ричи) соединяются также с Индрой.
Поэтому он и произносит трехстишие со (словом) «бык».
1.4.1.34
Он произносит (восьмой разжигающий рич):
— «Агни мы выбираем вестником,
Поистине, боги и асуры, два порождения Праджапати, соперничали
между собой. Между ними, соперничающими, стояла Гаятри. И была
эта Гаятри той же здешней землей. Именно она и стояла между ними.
Оба (противника) знали: чью сторону она примет, те и станут сущими,
а другие будут ничтожиться. Стали склонять ее оба (противника) на
свою сторону. Агни был вестником у богов, у асуров — асур-ракшас
по имени Сахаракшас. Пошла она за Агни. Поэтому он и говорит:
«Агни мы выбираем вестником».
— всеведущим хотаром,
1.4.1.35
А вот некоторые вместо этого произносят: «(Тем), кто хотар у всеведущего», — (из опасения): «Как бы мне не приказать себе: „Достаточно!"» Пусть, однако, не говорит так. Они же привносят человече170