Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент)

Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент) / перевод, вступ. статья и примеч. В.Н. Романова. —М.: Вост. лит., 2009. — 383 с.

OCR
1.3.5.11
«Даже двадцать один, — говорят, — разжигающий (рич) может он
произнести во время ново- и полнолунных приношений». Поистине,
двенадцать месяцев и пять времен у года, да три мира. Это двадцать.
Двадцать первое — это именно то, что согревает (т.е. солнце). Оно
и ход, оно и пристанище. Значит, именно этим ходом (жертвователь)
и идет в это пристанище. Поэтому (хотар) и может произнести двадцать один (разжигающий рич).
1.3.5.12
Произносить же он может их только у того (жертвователя), от которого уже исходит благодать и кто желать может (одного): «Не надо
мне ни лучше, ни хуже!»
У кого произносят их, зная так (про число двадцать один), тот или
остается таким же, какому (их) произносят, или ему становится хуже.
Но это просто рассуждение, а произносить их не произносят.
1.3.5.13
Не переводя дыхания, пусть трижды повторяет первый (рич),
трижды — последний.
Поистине, миров этих — три. Это именно эти миры он тем самым
ткет вместе, эти миры вызволяет для себя. И три дыхания в человеке.
Это (трехчастное дыхание) он тем самым и вкладывает в этого (жертвователя) сотканным без разрывов. Вот это (и есть) повторение, (к которому надо стремиться).
1.3.5.14
Пусть старается повторить (на одном дыхании) столько, сколько
будет у него силы. Порицание этого: а ну как, стараясь повторять, не
переводя дыхания, переведет посреди дыхание — тут и обряд разорвется! Таково порицание.
1.3.5.15
Если не надеется превозмочь это, он может также, не переводя
дыхания, повторять один (рич) за раз. Тогда эти миры он ткет вместе
(повторением) только одного за раз, (повторением) одного за раз эти
миры вызволяет для себя. А вот каким он вкладывает (тогда) дыхание. Поистине, дыхание — это гаятри, и когда (на одном дыхании)
он повторяет целый гаятри(-рич), тогда и дыхание он вкладывает
целым. Поэтому он и может, не переводя дыхания, повторять один
(рич) за раз.
1.3.5.16
Их он подлинно произносит сотканными без разрывов. Дни и ночи
года он тем самым ткет вместе, и, сотканные вместе, эти дни и ночи
164