Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент)

Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент) / перевод, вступ. статья и примеч. В.Н. Романова. —М.: Вост. лит., 2009. — 383 с.

OCR
1.3.4.16
Потом он дотрагивается (до них — с яджусом):
— «Прочно разместились они
Ведь и в самом деле прочно разместились.
— в лоне (закона-)риты!
Поистине, лоно риты — яджна. Они же и в самом деле разместились в яджне.
— Храни их, о Вишну! Храни яджну! Храни хозяина яджны!
Тут он говорит о жертвователе.
— Храни меня, вожатого яджны!»
Тут он и себя не отделяет от яджны. Поистине, Вишну — это яджна. Это именно яджне он теперь вверяет все для защиты. Поэтому
и говорит: «Храни их, о Вишну!»
1.3.5.1
Поистине, топливом затапливает теперь очаг адхварью, поэтому
и имя (ему) — «топливо». Разжигающими (ричами) разжигает огонь
хотар, поэтому и имя (им) — «разжигающие».
1.3.5.2
Он говорит (будущему хотару): «Произноси (ричи), чтобы огонь
разжегся!»
Ведь тот и в самом деле произносит теперь (разжигающие ричи),
чтобы огонь разжегся.
1.3.5.3
А вот некоторые тут говорят: «Произноси, о хотар, чтобы огонь разжегся!» Пусть, однако, не делает так этого. Ведь пока он еще не хотар.
Когда выберет его хотаром, только тогда тот и становится им. Вот поэтому пусть просто скажет: «Произноси (ричи), чтобы огонь разжегся!»
1.3.5.4
Тот произносит (разжигающие ричи), обращенные к Агни.
Тем самым (огонь) он разжигает с помощью его же собственного
божества.
Он произносит (ричи размером) гаятри.
Поистине, гаятри — это размер Агни. Тем самым (жертвенный
огонь) он разжигает с помощью его же собственного размера. Гаятри — сила, гаятри — (молитва-)брахма. Силой (молитвы-брахмы) он
тем самым и разжигает его.
1.3.5.5
Он произносит одиннадцать (ричей размером гаятри).
Поистине, из одиннадцати слогов (размер) триштубх. Гаятри — (молитва-)брахма, триштубх— (власть-)кшатра. С помощью двух этих
162