Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент)

Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент) / перевод, вступ. статья и примеч. В.Н. Романова. —М.: Вост. лит., 2009. — 383 с.

OCR
Поистине, тот пыл, что у Бхригу и Ангирасов, он самый пылающий. Поэтому (с мыслью): «Пусть станут сильно раскаленными!» —
он и нагребает, (говоря) так.
1.2.1.14
А тот, кто укладывает большой и малый камни для растирания зерна, берет шкуру черной антилопы (— с яджусом): «Ты —
укрытие!» Встряхивает ее (— с яджусом): «Сброшен ракшас! Сброшены недоброжелатели!»
Объяснение то же, (что и прежде).
Он расстилает ее загривком к западу ( — с яджусом): «Ты —
кожа Адити! Пусть Адити встречно признает тебя!»
Объяснение то же, (что и прежде).
1.2.1.15
Потом он укладывает (на нее) нижний камень для растирания
зерна (— с яджусом): «Ты— камень-чаша! Пусть кожа Адити
встречно признает тебя!»
Ведь и в самом деле чаша, и в самом деле камень. (Почему говорится): «Пусть кожа Адити встречно признает тебя»? — (Из опасения): «Как бы они не повредили друг д р у г а ! » — он и наказывает теперь (нижнему камню) и шкуре черной антилопы признать (друг в друге) своего. Этот (камень) по (своему) свойству — здешняя земля.
1.2.1.16
И укладывает (на него) шпень острием к северу (— с яджусом):
«Ты — поддержка неба!»
(Этот шпень) по (своему) свойству — промежуточный мир. Ведь
промежуточным миром и в самом деле удерживаются врозь наши небо
и земля. Поэтому он и говорит: «Ты — поддержка неба!»
1.2.1.17
Потом укладывает (на него) малый камень для растирания зерна ( — с яджусом): «Ты — чаша, каменной породы! Пусть камень
встречно признает тебя!»
Ведь он и в самом деле словно меньшенький сын (нижнего камня).
Поэтому он и говорит: «Каменной породы!» (Почему говорится):
«Пусть камень встречно признает тебя»? — Ведь свой встречно и в
самом деле признает своего. Это (из опасения): «Как бы они не повредили друг друга!» — он и наказывает теперь большому и малому камням признать (друг в друге) своего. Этот (малый камень) по (своему)
свойству — небо.
Большой и малый камни — это челюсти, шпень — язык. Поэтому
и
Ударяет он (по камням) шпенем. Ведь говорит он и в самом деле с
помощью языка.
131