Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент)

Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент) / перевод, вступ. статья и примеч. В.Н. Романова. —М.: Вост. лит., 2009. — 383 с.

OCR
1.2.1.8
и (к нему) он придвигает (второй) уголек.
Брахман же и в самом деле отвратитель ракшасов, поэтому (из опасения): «Как бы раньше не проникли сюда вредители-ракшасы!» —
(черепок) и прижимается (им) пальцем левой руки.
1.2.1.9
Потом он подгребает на (этот черепок) уголек (— с яджусом):
«Прими, о Агни, брахму!»
Агни же и в самом деле отвратитель ракшасов. Поэтому (из опасения): «Как бы раньше не проникли сюда вредители-ракшасы!»— он
и подгребает, (говоря) так.
1.2.1.10
Потом укладывает тот (черепок), что позади (западнее первого — с яджусом):
— «Ты — подпирающий! Укрепи промежуточный мир!
Он укрепляет его, (наделяя) свойством самого промежуточного
мира. Именно им и подавляет врага-ненавистника.
—Добытчиком брахмы, добытчиком кшатры, добытчиком сородичей укладываю тебя на погибель врагу!»
1.2.1.11
Потом укладывает тот, что впереди (восточнее первого — с яджусом):
— «Ты — имеющий опору! Укрепи небо!
Он укрепляет его, (наделяя) свойством самого неба. Именно им
и подавляет врага-ненавистника.
—Добытчиком брахмЫу добытчиком кшатры, добытчиком сородичей укладываю тебя на погибель врагу!»
1.2.1.12
Потом укладывает тот, что справа (южнее первого — с яджусом): «Ради всех пространств укладываю тебя!»
Есть ли что четвертое помимо этих (трех) миров или нет, но именно этим он и подавляет теперь врага-ненавистника. Ведь неясно это,
есть ли что четвертое помимо этих (трех) миров или нет. Но неясно и
что это за «все пространства». Поэтому он и говорит: «Ради всех пространств укладываю тебя!»
Остальные (черепки) он укладывает или молча, или (с яджусом): «Вы — образующие слой, уложенные слоем сверху!»
1.2.1.13
Потом (на уложенные черепки) он нагребает угли (— с яджусом): «Накалитесь накалом Бхригу и Ангирасов!»
130