Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент)

Шатапатха-брахмана: книга I; книга X (фрагмент) / перевод, вступ. статья и примеч. В.Н. Романова. —М.: Вост. лит., 2009. — 383 с.

OCR
и агнихотра-ковш, деревянный меч и черепки для выпечки, шпень
и шкуру черной антилопы, ступку и пестик, большой и малый
камни для растирания зерна.
Всего десять. Поистине, из десяти слогов (размер) вирадж, а вирадж — это яджна. Это яджну он приводит теперь к совпадению (по
числу) с вираджем. Теперь, почему по двое. Поистине, пара — это
мужская сила. Ведь когда двое обнимаются, тут и проявляется эта
мужская сила. Поистине, пара — это порождающая потомство чета.
Именно чета, порождающая потомство, тем самым сотворяется.
1.1.2.1
Потом он берет корзину-веялку и агнихотра-ковш (— с яджусом): «Ради дела вас обоих! Ради работы вас обоих!»
Поистине, дело — это яджна. Ведь и в самом деле (берет он их) ради яджны. Поэтому он и говорит: «Ради дела вас обоих!» (Почему говорится): «Ради работы вас обоих»? — Ведь он и в самом деле старается сработать яджну.
1.1.2.2
И дальше обуздывает речь.
Поистине, яджна — это Речь. (Поэтому он и обуздывает речь —
с мыслью): «Да совершу я яджну, не отвлекаясь!»
Потом опаливает (их над огнем — с яджусом): «Сожжен ракшас, сожжены недоброжелатели!» или «Спален ракшас, спалены
недоброжел ател и !»
1.1.2.3
Поистине, совершая яджну, боги боялись, что асуры-ракшасы прицепятся (к ним). Это вредителей-ракшасов он теперь и сгоняет отсюда
с самого начала яджны.
1.1.2.4
Потом проходит (к повозке с зерном — с яджусом): «По широкому промежуточному миру иду!»
Поистине, не укорененным, обрубленным с обеих сторон бродит
ракшас по промежуточному миру, как бродит по промежуточному миру и здешний человек — не укорененный, обрубленный с обеих сторон. Вот с помощью (заклинания-)брахмы он и делает теперь промежуточный мир таким, где нет страха и вреда.
1.1.2.5
Поистине, (зерно) пусть берет он именно из повозки.
Ведь сначала же повозка — (вместилище зерна), и только потом
(вместилищем становится) то, что находится в доме. Поэтому (с мыс117