Русская Историческая Библиотека издаваемая археографическою коммисиею. Том 4

Русская Историческая Библиотека издаваемая археографическою коммисиею. Т.4. Кн.1. Памятники полемической литературы в Западной Руси. — СПб., 1878

OCR
991 «ПАЛИНОДІЯ», СОЧ. ЗАХАРІИ КОПЫСТЕНСКАГО, 1621 ГОДА. 992 въ Краковѣ, релп»и входной церкве бы¬
ли — доводъ 1, ижъ языкомъ Славен-
скимъ литоргисовали, то естъ службу
Божію отправовали; другій доводъ, ижъ
книги Грецкій церковніи, на Славен-
скій языкъ переведеніи, мѣли, кото¬
рыхъ до отправованя набоженства ужи-
вали и въ Краковѣ ихъ друковали,
такъ тыи, который до набоженства и
спѣваня церковного належали, якъ тежъ
и овыи, который належали до богосло¬
віи, то естъ до писма святого, и до вы-
кладу, отъ святыхъ учителей на пис-
мо святое учиненого. Книги абовѣмъ
«Тріодіа», зъ Грецкого языка названіи,
въ Краковѣ друковано. А находятся
тыи книги въ многихъ при церквахъ І
и въ монастирохъ въ земли Лвовской,
и въ монастыру Дорогобузскомъ, и въ
Городку, монастира Нечерского мает¬
ности, и на Иодляшу въ земли Бѣл¬
овой, въ Боткахъ, маетности его ми¬
лости пана Богдана Сапѣги, воеводы
Минского, «Постная*, и «Цвѣтная», на
Волыню, и индѣ пѳ рознихъ мѣстцахъ
Естъ и другая церковная книга, кОто-
рая ся называетъ зъ-Грецка «Октоихъ >
або «Охтай», Краковского друку, которая
находится въ Смѣдинѣ подъ Турійскомъ
на Волыню, въ Каменцу Литовскомъ
при церкви св. Симеона, и индѣ. Естъ
и третая книга, которую зъ Грецкого
языка называемо ороХо^юѵ, а по Сло-
венску «Часословъ», въ Краковѣ дру-
кованая року 1491, черезъ нѣякогось
Швайполта Фіоля, за кроля Казимера
Ягѳлловича, отца Албрихтова, Але¬
ксандрова, Жигмонта Першого, кро-
левъ Полскихъ. Зъ которой книги ужи-
ванья на око видѣти дается, же тыи
законницы ІІраяскіи и Краковскій бы¬
ли регулы не овыхъ теперешныхъ но¬
выхъ мниховъ Латинскихъ, але св. Сав¬
вы Іерусалимского, бо той < Часословъ»
такъ есть отйтулова'нъ: «Часословецъ, имѣяй нощную и дневную службу, по
уставу, иже въ Іерусалимѣ великія
лавры, иже во святыхъ отца нашего
Саввы». Тая книга находится въ мона-
стиру Печерскомъ Кіевскомъ, въ цер-
квѣ Любелской, и ве Лвовѣ у Честно¬
го Креста на Личаковѣ нередмѣстью Га¬
лицкомъ, въ Великомъ Берестю въ Лит¬
вѣ, гдѣ соборъ великій былъ року 1596
и индѣ. Такового «Часословца» або
«Иолустава» и нынѣшнего вѣку всѣ за¬
конники Грецкій заживаютъ въ своихъ
набоженствахъ. Естъ и то непосполи-
гый доводъ, же тыи мнихове Грец¬
кой вѣры были, а то зъ книгъ Словен¬
скихъ, богословскихъ, кггорыи ся у тыхъ
! законниковъ Славенскихъ а особливе
въ Празѣ и въ Краковѣ найдовали, яко то
«Библія Словенская» и иншіи книги
богословскій. Пишетъ абовѣмъ кройни-
каръ Иолскій Мѣховита, же кролевая
Полская Ядвига «Библію» Словен¬
скимъ языкомъ читовала, а читала,
мовитъ, еи зъ выкладами отцевъ свя¬
тыхъ, языкомъ Словенскимъ писанихъ»*).
Што ся тежъ показуетъ и зъ предмовы
Буйка езуиты на «Библію ІТолскую»,
въ роздѣлѣ 9, гдѣ такъ написалъ:
«того, мовитъ, даемо прикладъ домо¬
вый въ Кройникахъ нашихъ, который
повѣдаютъ, ижъ кролевая Ядвига, чита-
ючи библію Славенскую, не сама еи собѣ
вьікладала, але до того мѣла выклады
отцевъ святыхъ, на Славенскій языкъ
переведеныхъ, которіи зъ библіею чи¬
тала». Иевне теды, ижъ Ядвига кроле¬
вая, будучи цоркою кроля Угорского
Людвика, навыкла была еще въ Уі-
рѣхъ языка Словенского и читаня его,
и книги тыи або зъ собою зъ Угоръ
мѣла, або отъ тыхъ мниховъ Славен-
скихъ до покою своего бирала. Обачьже тутъ, кождый чителнику цра-
вославный, же тыи законницы зъ Пра-
') Мѣховита; 12, ІіЬ. 4, 41. Библиотека "Руниверс