Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 7. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.7. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1866

OCR

59—
слѣдуютъ атому нечестивому ученію, м н о г а я не будутъ
пользоваться славою и уваженіемъ. П р о г а л ъ Авлѳритя-
нинъ болѣе дерзко, чѣмъ нечестиво разсуждавшій о бо­
гахъ, былъ Аѳинянами выгнанъ изъ ихъ предѣловъ, а со­
чиненія его были ими публично преданы сожеиію. И яѳ
должно ли глубоко сожалѣть,· — я
надѣюсь, и т о г а позволите
мнѣ въ порывѣ негодованія говорить съ большею свобо­
дою,— не слѣдуетъ ли сожалѣть о томъ, что дерзко воз­
стаютъ противъ боговъ люди жалкое, запрещ еній, през­
рѣнной секты, которые набираютъ въ свое нечестивое
общество послѣдователей ивъ самой грязи народной, ивъ
легковѣрныхъ женщинъ, заблуждающихся по легкомыслію
евоего пола, люди, которые въ ночныхъ собраніяхъ съ
своими торжественными постами и безчеловѣчными яства­
ми (э) сходятся не для священныхъ обрядовъ, ио для
екверностей. Это — люди скрывающіеся, бѣгающіе свѣта,
нѣмые нъ обществѣ, говорливые въ своихъ убѣжищахъ!
Они презираютъ храмы, капъ гробницы боговъ, отверга­
ютъ боговъ, насмѣхаются надъ священными обрядами;ми-
лосердуютъ о бѣдныхъ, если возможно,—
вами полунагіе
пренебрегаютъ почестями и багряницами жрецовъ. Уди­
вительная глупость, невѣроятная дерзость! Они прези­
раютъ мученія, которые вредъ ихъ глазами, а боятся
неизвѣстнаго и будущаго; они не страшатся смерти, но
боятся умереть послѣ смерти. Такъ обольщаетъ ихъ об­
манчивая надежда вновь ожить и заглушаетъ въ нихъ
всякій страхъ.
IX. Такъ какъ нечестіе разливается скорѣе при помощи
(*) Разумѣется обвиненіе христіанъ въ яденіи человѣческаго мяса.