Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 7. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.7. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1866

OCR

2\—
и тѣлѣ., объ умѣ, о банѣ (крещенія), объ истинѣ, о вѣ­
рѣ и рожденіи Христа, о пророчествѣ, о страннолюбіи,
и ключъ· также книги о діаволѣ, объ откровеніи Іоанна,
о воплощенномъ Богѣ, и наконецъ небольшое сочиненіе
къ Антонину.“
(IV, 26). Далѣе Евсевій упоминаетъ объ
„Извлеченіяхъ00 изъ Свящ. Писанія, въ шести книгахъ, въ
предисловіи къ которымъ предлагается списокъ признан­
ныхъ всѣми книгъ Ветхаго Завѣта. Къ сожалѣнію, изъ
столъ богатаго сокровища сохранились до насъ почти
только названія *), да небольшіе отрывки нѣкоторыхъ
сочиненій Мелитона, приводимые у Евсевія: именно нѣ­
сколько строкъ изъ предисловія къ сочиненію о пасхѣ,
посвятительныя слова къ нѣкоему Онисиму предъ „извле­
ченіями* съ каталогомъ ветхозавѣтныхъ книгъ, и наконецъ
болѣе значительныя три выписки изъ апологіи Мелитона,
представленной, какъ выше сказано, импер. Марку Авре­
лію около 170 г. Приводимъ эти отрывки изъ апологіи.
„Нынѣ—чего никогда еще не бывало — подвергается
гоненію родъ людей благочестивыхъ, преслѣдуемый злыми
указами по Азіи. Безстыдные доносчики и охотники по­
живиться чужимъ имуществомъ, находя себѣ поводъ въ
такихъ распоряженіяхъ, явно разбойничаютъ, днемъ и
ночью грабятъ людей ни въ чемъ невиновныхъ^. (Потомъ,
говоритъ Евсевій, спустя немного Мелитонъ продолжаетъ).
,,И если это дѣлается по твоему повелѣнію, — пусть дѣ­
лается въ порядкѣ. Царь справедливый никогда не захо-
*) Самыя названія сочиненій Мелитона приводятся неодинаково у Е все­
вія, Іеронима и РуФина, переведшато церковную исторію Евсевія. Наперъ
(Theolog. Studien, 1838) пытался по соображенію обстоятельствъ того
времеии опредѣлить содержаніе и цѣль сочиненій Мелитона, но это
ври недостаткѣ историческихъ источниковъ могло привести только къ
нетвердымъ предположеніямъ.