Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 7. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.7. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1866

OCR

11-
нимъ не согласенъ велерѣчивый Платонъ, утверждая, что на­
чала всѣхъ вещей суть Б огъ, матерія н идея. Тонеръ я
ваошѣ убѣжавъ. Ибо ногу лиse думать согласно съ фи­
л о с о ф о м ъ , который сочинилъ колесницу для Юпитера? Но
позади стоитъ ученикъ его Аристотель, завидующій учителю
своему за созданіе колесницы. Этотъ указываетъ иныя на­
чала: одно дѣятельное, а другое страдательное; по его мнѣ­
нію, начало дѣятельное, не подлежащее дѣйствію другихъ ве­
щей, есть эѳиръ, а начало страдательное имѣетъ четыре
качества: сухость, влажность, теплоту и холодъ, и отъ взаим­
наго превращенія ихъ происходитъ возникновеніе и уничто­
женіе вещей. Я утомился уже, волнуемый мыслями туда и
сюда. Остановлюсь на мнѣніи Аристотеля, и уже никакое
другое ученіе не потревожитъ меня.
6.
Но что дѣлать мнѣ? На мою душу нападаютъ старики,
древнѣйшіе упомянутыхъ философовъ:
Ферекидъ, который
утверждаетъ, что начала всѣхъ вещей— Зевсъ, Хѳонія и
Кроносъ,— Зевсъ — эѳиръ, Хѳонія— земля, Кроносъ— время;
что эѳиръ начало дѣятельное, земля— страдательное, а вре­
мя— то, въ чемъ происходитъ все. Но и эти старики спо­
рятъ между собою. Левкипъ почитаетъ все это глупо­
стію, и утверждаетъ, что начала всѣхъ вещей безпредѣльны,
вѣчно движимы, и чрезвычайно малы, и что тончайшія изъ
нихъ поднявшись вверхъ, образуютъ огонь и воздухъ, а
твердыя; спустившись внизъ, составляютъ воду и землю. До­
ходѣ же буду принимать такія ученія и ничѳму истинному не
научаться? Развѣ освободитъ меня отъ заблужденія Демо­
кр атъ , открывающій, что начало всѣхъ вещей есть сущее и
ве сущее, что сущее есть полнота, а нѳ сущее— пустота,
р что полнота производитъ все въ пустотѣ посредствомъ иди