Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 5. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.5. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1864

OCR
-
41-
Мощный Эней> отъ Анхиза его р оіи ла Афродита,
Въ рощахъ, на холмахъ Идейскихъ богиня, почившая съ смерт­
нымъ (··).
Не влюбляются ли ови? не страдаютъ ли? Подлинно боги
они, и не коснется ихъ никакая страсть!... Еслибы Богъ
по божественному домостроительству и принялъ плоть, и
тогда развѣ Онъ есть уже рабъ похоти?
Такая лобовь никогда ни къ богинѣ ни къ смертной
Въ грудь не вливалася мнѣ и душею моей не владѣла!
Такъ не любилъ я, плѣняся младой Иксіона супругой,
Ни Данаей прельстясь, бѣлоногою Акризія дщерью,
Ни владѣя младой знаменитаго Ф еникса дщерью,
Ни прекраснѣйшей смертной плѣняся Алкменою въ Ѳивахъ
Даже Семелой, родившею радость людей — Діониса;
Такъ не любилъ я плѣнясь лѣпокудрой царицей Деметрой,
Самою Летою славной, ни даже тобою, о Гера! (69).
Говорящій такъ получилъ начало бытія, подверженъ тлѣ­
нію и ничего божественнаго не имѣетъ. Кромѣ того, боги
прислуживаютъ людямъ:
«0 царственный домъ Адмета, гдѣ я, хоть и богъ, тер­
пѣливо довольствовался рабскою трапезой (70) »
И пасутъ стада:
«Пришедши въ эту страну, я пасъ быковъ хозяина мо­
его и охранялъ его домъ (’11).
Значитъ Адметъ выше бога. 0 прорицатель и мудрецъ,
предвѣщающій другимъ будущее! Ие предсказалъ погибели
своего любимца
и даже умертвилъ друга (13) своими
(**) Гом. Ил. II , 820 и слѣд.
(*>) Гом. Ил. XIV, 315—327. Такъ говоритъ Юпитеръ къ Юнонѣ или
Герѣ. См. увѣщ. къ Элл. гл. 2.
(70) Слова Аполлона. Еврипид Alcest. 1 и слѣд.
(Т1) Тамъ же.
(7*) Т. е. Ахилесв. См увѣщ. къ Элл гл. 2.