Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 5. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.5. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1864

OCR

13—
перестали подвергать насъ смерти. Ибо не въ томъ дѣло,
нто враги наши посягаютъ на нашу честь ила отнимаютъ у
насъ какое-либо другое большее благо, — мы презираемъ
эти блага, хотя для многихъ они кажутся достойными за­
ботъ, такъ какъ мы научены не только бьющему не возда­
вать тѣмъ же и не судиться съ тѣми, кто нападаетъ на насъ
и грабитъ, но и подставлять для удара другую часть голо­
вы тѣмъ, кто ударитъ по щекѣ, и отдавать и верхнее платье
тѣ м ъ, кто отниметъ нижнее (4). Но когда отдадимъ деньги,
хотятъ лишить насъ самой жизни, взводя на насъ множе­
ство преступленій, которыя и не приходили намъ даже и н а
мысль, но скорѣе свойственны клеветникамъ нашимъ и им ъ
подобнымъ.
2.
Конечно, если кто 'Можетъ обличить насъ въ вели­
комъ или маломъ преступленіи, мы не просимъ избавить
насъ отъ наказанія, но признаемъ справедливымъ нести н а­
казаніе, какъ бы ни было оно сильно и жестоко. Но если
обвиненіе основывается на одномъ имени,— ибо что до се-
годня говорятъ объ насъ, есть пустая и неразумная люд­
с к а я молва, и ни одинъ христіанинъ не былъ обличенъ въ
преступленіи,— то долгъ вашъ, величайшіе, человѣколюби­
вы е и мудрѣйшіе государи, закономъ оградить насъ отъ
о бидъ, дабы, какъ во всей имперіи каждый порознь и цѣ­
л ы е города пользуются вашими благодѣяніями, и мы могли
благодарить васъ и похвалиться тѣмъ, что избавились отъ
клеветъ.
Ибо несообразно съ вашимъ правосудіемъ, чтобы
м еж ду тѣмъ какъ прочіе, обвиняемые въ преступленіи, не
подвергаются наказанію прежде дознанія ихъ вины,— въ отно­
ш е н іи къ намъ имя больше значило, нежели судебныя ули-
(*) См. Мѳ. V, 39; сн. Лук. VI, 39.