Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 5. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.5. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1864

OCR
-
104 -
24.
Послѣ выше предложеннаго изслѣдованія остается
разсмотрѣть доказательство, заимствуемое изъ цѣли чело­
вѣка: оно уже ясно изъ того, чтб сказано, но слѣдуетъ
его разсмотрѣть и дополнить на столько, на сколько нуж­
но для того, чтобы не показалось, чго мы оставили безъ
вниманія το, о чемъ сказали только кратко, и отступили отъ
предмета, или сдѣланнаго въ началѣ раздѣленія. По этой
причинѣ и ради тѣхъ, которые очень занимаются симъ пред­
метомъ, достаточно указать только на то, что и для про­
изведеній природы и для произведеній искусства должна
быть свойственная каждому цѣль: въ этомъ убѣждаетъ насъ
всеобщій смыслъ и свидѣтельство нагляднаго опыта. Р а зв ѣ
мы не видимъ, что иную цѣль имѣютъ въ виду земледѣльцы,
-иную врачи, и еще, чго иное назначеніе того, что родится
изъ земли, и иное животныхъ, которыя питаются отъ нея
и рождаются по нѣкоторому естественному преем ству? Е с л и
же это несомнѣнно, и силы, какъ естественныя, такъ и и с­
кусственныя, а также ихъ произведенія, должны имѣть свой­
ственное имъ назначеніе: то совершенно необходимо, ч то ­
бы назначеніе людей, какъ особенныхъ по своей природѣ
существъ, не имѣло ничего общаго съ другими. Ибо неспра­
ведливо назначать одну и ту же цѣль и для. тѣхъ, которыя
не имѣютъ разумнаго сужденія, и для тѣхъ, которыя дѣй­
ствуютъ по врожденному закону и разуму, и способны к ъ
жизни разумной и къ справедливости. Такимъ образо м ъ
безпечальность не можетъ быть собственно ихъ цѣлію, —
ибо это было бы у нихъ обще съ существами, лишенны­
ми всякаго чувства; — не можетъ также и наслажденіе т ѣ м ъ ,
что питаетъ и услаждаетъ тѣло, и обиліе удовольствій,—
ибо тогда необходимо имѣла бы преимущество жизнь с к о т -