Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 4. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.4. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1863

OCR
-
88-
37.
Но еще легче вамъ будетъ позвать вставную р е л я -
гію отмети изъ словъ древней Сивиллы, которой порица­
нія, произшедиіія отъ сильнаго вдохновенія, такъ сход ны
съ ученіемъ аророковъ. Говорятъ, что она родилась въ
Вавилонѣ и была дочь Б ер е з а , написавшаго Халдейскую и с ­
торію; потомъ, когда— не зваю какъ— ока пришла въ п р е­
дѣлы Камланіи, начала прорицать въ городѣ, называемомъ
Кумы, который, какъ извѣстно, находится въ шести м и ляхъ
отъ Баій, гдѣ находятся Кампанскія бави. Въ бытиость
свою въ этомъ городѣ мы видѣли тамъ мѣсто, ва кото­
ромъ находится огромная базилика высѣченная и зъ цѣльной
скалы, зданіе, великолѣпное и достойное всякаго удивленія:
здѣсь-то она возвѣщала сб о и прорицанія, какъ разсказы­
ваютъ тамошніе жители, слышавшіе объ этомъ отъ своихъ
предковъ. Б ъ срединѣ базилики показывали намъ три бас­
сейна, высѣченные изъ того же камня; въ водѣ ихъ оаа
мылась, и одѣвшись удалялась в ъ внутреннюю часть бази­
лики и там ъ, сѣвши по срединѣ ея на высокомъ сѣдалищѣ,
прорицала. Объ этой Сивиллѣ, какъ о прорицательницѣ,
кромѣ другихъ писателей, упоминаетъ и Платонъ в ъ «
Фед-
ріъ». И мнб кажется, что, судя по ея прорицаніямъ, Плас­
то в ъ призвалъ пророковъ за людей боговдохновенныхъ.
Ибо онъ видѣлъ, что ея древнія предсказанія исполнились
на дѣлѣ. Удивляясь имъ, онъ такъ пишетъ въ разговорѣ
съ Мевономъ, восхваляя пророковъ: «по истинѣ должно
назвать людьми боговдохновенными т ѣ х ъ , которыхъ мы на­
зываемъ пророками; не ошибемся мы, если скажемъ, что
они божественны и боговдохновенны, такъ -какъ словами
своими дѣлаютъ многое и весьма важное, сами не зная
того, что говорятъ». Здѣсь онъ ясно намекаетъ на проща-