Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 4. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.4. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1863

OCR

66—
иди Мелите, которые обвинили бы его предъ Аѳинянами ■
сказали: «Платонъ ведетъ себя нечестиво и безпокойно, ве
почитая боговъ, которыхъ чтутъ граждане» (40). Изъ страха
цикуты онъ употреблялъ о богахъ неодинаковый в прикро­
венный образъ рѣчи и искусно представлялъ, что есть
боги— для тѣхъ, которые допускали это, и что нѣтъ вхъ—
для тѣ х ъ, которые думали иначе: это легко видѣть изъ его
собственныхъ словъ. Сказавши прежде, что все сотворев-
ное подвержено смерти, онъ потомъ говоритъ, что бога
сотворены. Если же онъ признаетъ началами всего— Бога
и вещ ество, то очевидно по необходимости слѣдуетъ за-
ключвть, что боги произошли изъ вещества. Еслн они про­
изошли изъ вещества, изъ котораго, по словамъ Платова,
произошло и зл о, то людямъ здравомыслящимъ предостав­
ляется судить, какое мнѣвіе должно имѣть о богахъ, про­
исшедшихъ изъ вещества? Потому-то и матерію овъ при­
зналъ ^сотворенною, чтобы ве подумали, что овъ почитаетъ
Бога творцомъ зла. Вотъ что говоритъ онъ о богахъ, соз­
д а в а т ь Богомъ: «боги боговъ, которыхъ Я создатель» (41).
О Богѣ же истинномъ онъ имѣетъ правильное Анѣвіе. Ибо
онъ узналъ въ Египтѣ, что Богъ, посылая Моисея къ ев­
реям ъ, сказалъ ему: «Я есмь Сый» (4*), изъ чего Платовъ
понялъ, что Богъ сказалъ пророку не собственное имя
Свое.
21.
Дѣйствительно, Бога нельзя назвать никакимъ соб­
ственнымъ именемъ. Ибо имена существуютъ для обозна­
ченія и различенія предметовъ при ихъ множествѣ и разно-
(**) Такъ обвиняли Сократа враги ѳго: Ксено*. Mem. Socr. 1. с. 1. u
Платой. Apol-Socr.
(41) Плат. въ Тимеѣ.
(«) Исход. III, U .