Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 4. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.4. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1863

OCR

51-
собою я въ другихъ предметахъ, это летно видѣть изъ слѣ­
дующаго. Ибо Платонъ признаетъ три начала всего: Бога,
вещество и идею,— Бога, какъ творца всего; вещество,
ка н ь основу для первоначальнаго происхожденія вещейя
повод ъ къ Его художнической дѣятельности; идею ж е , кань
образецъ каждой изъ сотворенныхъ вещей. Аристотель на»
противъ не признаетъ идеи началомъ, говоря, что два
только начала,— Богъ и матерія ( 19). Бромѣ того, Пла­
тонъ говоритъ, что въ первой неподвижной сферѣ самаго
высшаго неба находятся первый Бо г ъ и идеи, Аристотель
же послѣ перваго Бога поставляетъ ве идеи, но какія то
мысгенныя божества. Такъ разногласятъ ови между собою
въ уч&іи о небесномъ: легко понять, что тѣ, которые не
могли познать и того, что у насъ на землѣя объ этомъ
несогласны между собою , не могутъ быть достовѣрнымн
шпателями о небесномъ. Равнымъ образомъ они не со­
гласны между собою и въ ученіи о душѣ человѣческой,
какъ это видно изъ собственныхъ словъ каждаго изъ нихъ.
Платонъ говоритъ, что она состоитъ изъ трехъ частей— ра­
зумной, раздражительной и нежелательной. Аристотель понима­
етъ душу не такъ обширно, чтобы въ ней заключались и частн
подлежащія разрушенію, но признаетъ въ ней только разумную
часть. Платонъ прямо сказалъ: «душа вся безсмертна »(*°);Ари-
стотель же, называя ее энтелехіею(я1),утвергкдаетъ,что она не
безсмертна, но смертна. Первый признаетъ ее движущеюся; а вто­
рой неподвижною, хотя и управляющею всякимъ движеніемъ.
(1в) Эти слова о Платонѣ н Аристотелѣ почти буквально находятся у
Кирилла Александрійскаго (adv. Julian. II), который въ этомъ сочи­
неніи своемъ часто пользуемся словами «увѣщанія».
(*°) Плат. Phaedr.
(81) Энтелехія, т. - е . существо законченное, представляющее единство
матеріи, какъ возможности; и Формы.