Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 4. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.4. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1863

OCR

47—
же еще вы почитаете учителями религіи вашей и отъ кого,
скажите, ови научились ей? Не можетъ же быть, чтобы
они знали столъ великіе и божествеввые предметы, ве на­
учившись прежде у людей свѣдущихъ. Конечно, вы ука­
жете ва вашихъ мудрецовъ ифилософовъ:
къ нимъ какъ
къ твердой стѣнѣ вы обыкновевно прибѣгаете, когда кто-
нибудь выставитъ противъ васъ мвѣвія вашихъ поэтовъ о
богахъ. Т а к ъ какъ прилично начать съ древнѣйшихъ и п е р­
выхъ, то я , начавши съ нихъ, изложу мнѣнія каждаго изъ
нихъ, которыя еще смѣшнѣе богословія вашихъ поэтовъ.
Ѳалесъ милетскій ( п ), который былъ освователемъф и л о с о ф іи
природы, признавалъ воду началомъ всѣхъ вещей; ибо по его
словамъ, изъ воды все происходитъ и все разрѣшается въ воду.
Послѣ него Анаксимандръ, тоже уроженецъ Милета, говорилъ,
что начало всего— безпредѣльное, такъ какъ изъ вего все раж-
дается и въ него все возвращается. Далѣе Анаксименъ, так­
же изъ Милета, утверждаетъ, что воздухъ есть начало всего
существующаго, ибо изъ него происходитъ и въ него все
разрѣшается. Гераклитъ (и Гиппасъ) метапонтинецъ при­
знаетъ началомъ вещей огонь, такъ какъ изъ огня все про­
исходитъ и огнемъ все кончается. Анаксагоръ клазоменскій
признаетъ началомъ всего оміомеріи ( іг); Архелай аѳинянинъ,
сынъ Аполлодора,— безпредѣльный воздухъ, его разрѣженное
и сгущенное состояніе. Всѣ они, по преемству отъ Ѳалеса,
занимались такъ называемой ими философіею природы.
(и) Писатель увѣщанія заимствовалъ почти буквально слѣдующее из­
ложеніе мнѣній философовъ о началѣ вещей изъ сочиненія лже-Плутарха
de placitis philosoph. I . с . 3. Дальнѣйшее же съ 6 гл. много разнится
огь Плутарха. Отто.
(іг) Оміомеріи (δμοιομβρεία), т. - е . первоначальные элементы однока-
чественные, въ которыхъ самыя части однородны другъ другу.