Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 4. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.4. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1863

OCR
m—
спой. Я упомянулъ объ этихъ женщинахъ, для того, чтобы
вы не думали, что у насъ дѣлается что-нибудь странное
и чтобы вы, въ виду этихъ памятниковъ, находящихся
предъ глазами, не насмѣхались надъ тѣми женщинами, ко­
торыя у насъ философствуютъ.
Сапфо бы ла блудница, без­
стыдная женщина, и сама воспѣвала свое распутство; а у
насъ всѣ женщины цѣломудренны, и дѣвицы сидящія за
прялками поютъ божественныя пѣсни гораздо лучш е, чѣмъ
эта дѣвица в а т а . Посему вы должны стыдиться того,
что вы ученики презрѣнныхъ женщинъ, а смѣетесь надъ
женщинами, преданными нашему ученію, и надъ обще­
ственными собраніями, которыя онѣ посѣщаютъ. Что за
прекрасное ученіе произвела вамъ Главкиппа, родившая
чудовище, какъ показываетъ ея мѣдная статуя, сдѣланная
Нитрато м ъ Аѳиняниномъ, сыномъ Евктемона? Если она
родила слона, почему же воздается ей общественная по­
честь? Правитель и Геродотъ сдѣлали вамъ статую рас­
путной Фрины, а Эвтикратъ Пантевхиды, сдѣлавшейся бе­
ременною отъ прелюбодѣя. Диноменъ своимъ искусствомъ
передалъ потомству память Византиды, царицы Пеонской,
за то, что она родила чернаго младенца. Я осуждаю и
Пиѳагора, который представилъ Европу сидящею на быкѣ,
и васъ, которые уважаете за искусство этого обличителя
Зевса ( 5#). Смѣюсь и надъ искусствомъ Мирона, который
изобразилъ тельца и на него возложилъ Нику, тень­
каетъ онъ, похитивъ дочь Агенора, получилъ награду за свое
прелюбодѣйство и невоздержаніе. Геродотъ Олинѳскій изо­
бразилъ Гликеру, блудницу и Аргосскую мызыкантшу. Врі-
(*·) Зевсъ, превратившись въ быка. похитилъ Еврону, дочь Агенора.