Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 4. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.4. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1863

OCR

137 —
бражать битвы, любовныя похожденія боговъ и растлѣнность
души.
2.
Что хорош аго пріобрѣли вы отъ философствованія? кто
изъ отличившихся в ъ немъ былъ чуждъ тщеславія? Діогенъ,
который хвастался своею бочкою и хвалился воздержаніемъ,
съѣлъ неваренаго полипа, и пораженный болѣзнію внутренно·
етей, умеръ жертвою невоздержанія. Аристиппъ, ходившій въ
пурпурной одеждѣ, согласно своему убѣжденію, велъ распут·
вую жизнь. Платонъ фил о с о ф ъ былъ проданъ Діонисіемъ за
обжорство (δ). Аристотель, который неразумно положилъ
предѣлъ Провидѣнію и ограничилъ счастіе тѣми предметами,
которые ему нравились, вопреки долгу наставника, слитком ъ
льстилъ Александру, забывши, что онъ еще юноша; и этотъ
ученикъ, вполнѣ согласно съ уроками Аристотеля, заключилъ
друга своего ( 6) какъ льва или леопарда, и такъ возилъ его
еъ собою за то , что тотъ не захотѣлъ воздавать ему покло­
ненія. Точно также онъ слѣдовалъ наставленіямъ учителя,
когда показывалъ на пирахъ мужество и храбрость и прон­
зилъ копьемъ самого дорогого друга своего ('') , а послѣ
того плакалъ и лишалъ себя пищи, подъ предлогомъ печа­
ли, чтобы не подвергнуться ненависти близкихъ своихъ.
Смѣшны для меня и нынѣшніе послѣдователи его ученія: м е­
жду тѣ м ъ какъ утверждаютъ, что Провидѣніе не простирает­
ся ва подлунныя вещи, они будучи ближе къ землѣ, чѣмъ
луна, и находясь ниже ея орбиты, берутъ на самихъ себя
(5) Татіанъ, а также Тертулліанъ (Apolog. с . 4-6) и другіе изъ писате­
лей церкви, по невѣденію повторяютъ клевету на Платона, пущенную
его врагами. См. Лета Platoos Leben u. Schriften; также Карнова въ
его изданіи Твореній Платона въ русскомъ переводѣ.
(в; Каллисѳена.
(7j Клита.