Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 4. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.4. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1863

OCR
-
119 -
что хотя плоть есть преимущественное дѣло Божіе и прі­
ятнѣе Ему предъ всѣми тварями, однако не имѣетъ она
обѣтованія воскресенія. Но не нелѣпо ли то , чтобы создан­
н о е съ такимъ тщаніемъ и болѣе всего прочаго почтен­
н о е Создатель презрѣлъ до того, что оно обратилось бы въ
ничто? Ваятель и живописецъ, если желаютъ, чтобы сдѣлан­
н ы я ими изображенія оставались для ихъ собственной славы,
возобновляютъ ихъ, когда онѣ попортятся: а Богъ ужели
такъ небрежетъ о Своемъ созданіи, что оно приходитъ въ
ничтожество,— не заботясь о возстановленіи его бытія? Мы
называемъ напрасно трудившимся то го, кто построивъ домъ
сотомъ раврушилъ бы его или когда онъ разрушился прене­
брегалъ бы им ъ, будучи въ состояніи возстановить его: Бога
ж е развѣ не обвинили бы мы, что Онъ понаирасну дѣлалъ?
Но не таковъ Нетлѣнный, не безуменъ Умъ вселенной. Пусть
смолкнутъ невѣрующіе, если сами неспособны вѣровать. Богъ
призвалъ плоть къ воскресенію, и обѣщаетъ ей жизнь вѣч­
ную. Ибо благовѣствуя спасеніе человѣка, Онъ обѣщаетъ и
плоть спасти. Что такое человѣвъ, какъ не животное раз­
умное, состоящее нзъ души и тѣла? Развѣ душа сама по
себѣ есть человѣкъ? Нѣтъ— она душа человѣка. А тѣло раз­
вѣ можетъ быть названо человѣкомъ? Нѣтъ,—
-Оно называет­
с я тѣломъ человѣка. Если же ни та, ни другое въ отдѣль­
ности не составляютъ человѣка, но только существо, состо­
ящ ее изъ соединенія той и другаго, называется человѣ­
комъ (1δ), а Богъ человѣка призвалъ къ жизни и воскре­
сенію: то Онъ призвалъ не часть, но цѣлое, то-ѳсть душу
(15) Такая же мысль почти буквально повторяется у св. Иринея (adv.
haer. V. с. b . $ 1). См. еще Аѳинаг. (de resurr. с. 15) и Тертулл. (de
rcsuir. сапъ с. 34; adv. Mare. IV. с· 37).