Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 3. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.3. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1862

OCR

6*—
яовъ ■ въ бытность свою въ Автіохіі многихъ обольстилъ
волшебвымъ искусствомъ, даже увѣрялъ послѣдователей сво­
ихъ, что ови ве умрутъ: ■ винѣ есть нѣкоторые азъ его
учевиковъ, держащіеся такого мнѣнія. Еще вѣкто Маркіонъ
изъ Ііовта (53), который и нынѣ еще учить вѣрующихъ
ему, признаетъ другаго какого-то бога, который выше
Творца. Овъ, при содѣйствіи демоновъ, многвхъ изъ вся­
каго варода заставилъ говорить богохульство и отвергать
Бога, Творца всего міра, а исповѣдывать какого-то другаго
бога, который выше Его и сотворилъ большее, нежели
Онъ. Всѣ вышедшіе отъ такихъ людей, какъ я сказалъ,
называются христіанами, точно так ъ ж е, какъ и между фило­
софами тѣ , которые несогласны въ своихъ ученіяхъ, восятъ на
себѣ общее наименованіе, взятое отъфил о с о ф іи . Дѣлаются
ли у нихъ тѣ гнусныя дѣла, которыя носятся въ наро ѣ ,
какъ-то: загашевіе свѣтильниковъ, взаимное совокупленіе и
ядевіе человѣческаго мяса, не зваю; во зваю, что вы ихъ не
говвте и не убиваете, по крайней мѣрѣ за ихъ ученіе.
Впрочемъ у меня есть сочиненіе, написанное противъ всѣхъ
бывшихъ ересей; если угодно вамъ имѣть его, я до­
ставлю вамъ.
27.
Мы, чтобы шитаго не безпокоить и самимъ не
грѣшить, держимся такихъ мыслей, что подкидывать ново­
рожденныхъ младенцевъ есть дѣло худыхъ людей; во пер­
вы хъ потому, что почти всѣ такіе— мы видимъ— не только
дѣвочки, но и мальчики употребляются иа любодѣйство, и
(53) Ыаркіоиъ, одииъ изъ гностиковъ Аскетическаго направленія, училъ
о двухъ богахъ, ягъ коихъ одного —творца міра, дочиталъ мгаоиашсонъ
зла, а другаго богомъ высшимъ, ^ ч а л о м ъ добра.