Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 3. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.3. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1862

OCR

58—
софами, а другое—'Полнѣе и достойнѣе Б о г а , нежели они,
п прнтомъ мы одни имѣемъ доказательство: то почему такъ
несправедливо ненавидятъ насъ болѣе всѣ хъ? Богда гово­
римъ, что все устроено н сотворено Богомъ, то окажется,
что мы высказываемъ ученіе Платоново; когда утверждаемъ,
что міръ сгоритъ, то говоримъ согласно съ мнѣніемъ сто­
иковъ; и когда учимъ, что д у л а злодѣевъ, и по смерти
имѣя чувствованіе, будутъ наказаны, а души добрыхъ лю­
дей, свободныя отъ наказаній, будутъ жить въ блаженствѣ,
то мы говоримъ то же,чтб и философы. Утверждая, что
не должно поклоняться дѣлу рукъ человѣческихъ, мы гово­
ри м ъ то ж е , что Менандръ комикъ и другіе подобныхъ же
мыслей: они говорили, что художникъ выше произведенія.
21.
И если мы говоримъ, что Слово, которое есть пер­
вородный Божій, Іисусъ Христосъ, Учитель нашъ, родился
безъ смѣшенія, и что онъ распятъ, умеръ и воскресаю
вознесся на небо, то мы не вводимъ ничего отличнаго
отъ того, чтб вы говорите о такъ-иазываеммхъ у васъ сы­
новьяхъ Зевса. Извѣстно вамъ. сколько было сыновъ Зев-
совыхъ, по сказанію уважаемыхъ у васъ писателей: Гер­
м е с ъ , истолковательное слово· и учитель всѣхъ; Эскуланій,
бывшій также врачемъ, который былъ пораженъ молніею и
возш елъ на небо; также Діонисъ растерзанный; Геркулесъ,
во избѣжаніе трудовъ бросивш ійся въ огонь; Діоскуры ро*
дившіеся отъ Леды, и Персей отъ Данаи, и родившійся отъ
людей БеллероФонть, вознесшійся ва конь Пегасѣ. Чтб уже
говорить об ъ Аріаднѣ и другихъ, которые подобно ей по­
ставлены между звѣздами? Да и почему сами вы всегда хо­
тите умирающихъ у васъ императоровъ обезсмертить и вы-