Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 3. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.3. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1862

OCR

42—
жомъ, и не зная, что это были злые демоны, называли ихъ
богами и давали имъ такое имя, какое кто изъ демо­
новъ самъ себѣ избралъ. Но когда Сократъ рѣшился обна­
ружить э т о , руководствуясь истиннымъ разумомъ и изслѣ­
дованіемъ, и отвести людей отъ демоновъ, тогда сами де­
моны воспользовались людьми, живущими во злѣ, и чрезъ
нихъ Сократъ былъ осужденъ на смерть, какъ безбожникъ
н нечестивецъ, подъ тѣмъ предлогомъ, будто бы онъ вво­
дитъ новыя божества. Подобнымъ образомъ они то же са­
мое дѣлаютъ и противъ насъ. Ибо не только среди элли­
новъ обличено это Словомъ чрезъ Сократа, но и среди
варварскихъ народовъ— самимъ Словомъ, Которое приняло
видимый образъ, сдѣлалось человѣкомъ и нареклось Іису­
сомъ Христомъ. Вѣруя этому Слову, мы говоримъ, что духи,
дѣлавшіе такія дѣла, не только не суть добрые, но злые
и нечестивые демоны, которые по дѣламъ своимъ не могутъ
сравняться даже с ъ людьми, любящими добродѣтель.
6.
Потому-то насъ называютъ безбожниками. И с о­
знаемся, что мы безбожники въ отношеніи къ такимъ мни­
мымъ богамъ, но не въ отношеніи къ Богу истиннѣйшему,
Отцу правды и цѣломудрія и прочихъ добродѣтелей, и чис­
тому* отъ всякаго зла. Но какъ Его, такъ и пришедшаго
отъ Него Сына и предавшаго намъ это ученіе, вмѣстѣ съ
воинствомъ п р о ч и х ъ , послѣдующихъ и уподобляющихся
Ему благихъ ангеловъ ( 8 ) , равно и Духа пророческаго
(8) Іустинъ, сказавши о Сынѣ Божьемъ, «стати упомянулъ и о другихъ
ангелахъ, потому что онъ представлялъ и называлъ Сына Божія ангеломъ
(разг. съ Три*, гл. 93. 127) не по существу, но по служенію Его въ родѣ
человѣческомъ, какъ это видно изъ разгов. съ ТриФ., гл. 57.