Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 3. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.3. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1862

OCR
пристрастныхъ лодей и обращали ихъ къ Евангелію Христа.
Но мало-по-малу къ христіанской церкви стали переходить
изъ язычниковъ люди, получившіе философское и литературное
образованіе. Ближайшимъ слѣдствіемъ этого были апологіи,
т. е . защищенія христіанской Вѣры противъ клевегь и го­
неній язычниковъ. Къ христіанскому водвигу жизни и тер­
пѣнія присоединилось свободное слово, крѣпкое силою убѣж·
денія, вооруженное доводами знанія.
Апологеты явились провозвѣстниками истины, голосъ ко­
торыхъ какъ бы съ нѣкотораго возвышенія раздавался въ
сл ух ъ всего языческаго міра (Tat. Orat, ad Graec. c . 17).
Первоначально они, защищая христіанскую вѣру, руковод­
ствовались отнюдь не видами учеными. Одушевленные лю-
бовію къ святой вѣрѣ и собратьямъ своимъ, проникнутые
скорбію о бѣдственномъ положеніи ихъ, апологеты являлись
по преимуществу ходатаями (адвокатами) за невинно го­
нимое христіанское общество. Обращаясь съ своимъ сло­
вомъ къ императорамъ или областнымъ правителямъ и во-
обще людямъ, имѣвшимъ вліяніе на общественное мнѣніе,
они имѣли въ виду то, чтобы облегчить печальную участь
христіанскаго общества, освободить его отъ несправедливыхъ
клевегь и обвиненій, доставить ем у безопасность и располо­
женіе, или по крайней мѣрѣ терпимость въ языческомъ го­
сударствѣ. Оттого въ большей части христіанскихъ апо­
логій первыхъ трехъ вѣковъ мы видимъ не учено-богослов-
ское раскрытіе Божественности христіанства, какъ религіи
и ученія, но такъ-сказать судебное открытое оправданіе
христіанъ, состоящее въ живомъ изображеніи неукоризнен­
ной жизни ихъ, высокихъ правилъ и нравовъ. Но вмѣстѣ
съ тѣмъ и чѣмъ далѣе, тѣмъ болѣе являлись попытки у ч е ­
нымъ образомъ раскрыть истину христіанской Вѣры и ея