Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 3. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.3. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1862

OCR
-
366 —
л іс ь , самые сапога ве взносились и одежды ве обветшали,
во даже росли выѣсть съ возрастомъ дѣтей (4 10 ).
1 3 2 . Не смотри в а такія благодѣявів вы слили тельца,
охотно любодѣйствовали с ъ чужеземными дочерями и покланя­
лись идоламъ, и это послѣ того, какъ вамъ отдава была земля
с ъ такою силою, что вы видѣли, какъ по повелѣнію этого мужа,
названнаго именемъ Іи сусъ , остановилось солнце и не захо­
дило почти тридцать ч ас ов ъ , и видѣли всѣ другія чудеса,
бывшія для васъ въ свое время; изъ нихъ объ одномъ я
считаю нужнымъ теперь упомянуть; ибо оно ведетъ в ъ то­
му, чтобы вы изъ него познали Іисуса, Котораго мы при­
знаемъ Христомъ, Сыномъ Божіимъ, Который былъ распятъ,
воскресъ, возшелъ ва небеса и опятъ придетъ судить всѣхъ
вообще людей, начиная съ Адама. И такъ знайте, гово­
рилъ я , когда враги Азотяне похитили скинію свидѣвія и
были поражены страшною и неизлечимою язвою , то рѣши­
лись возложить ее на колесницу запряженную коровами не-
давно отелившимися, пытаясь узнать, силою ли Божіею овв
были поражены за скинію, и угодно ли Богу, чтобы она была
возвращена туда, откуда взята. В когда оніг сдѣлали это,
то коровы никѣмъ не управляемыя пришли не на то мѣ­
ст о , откуда была нохищ ена скинія, но на поле одного че­
ловѣка, называемаго Авсіемъ, соименнаго тому мужу, кото­
рый былъ переименованъ именемъ Іисуса,Бакъ сказано
прежде, и который ввелъ людей в ъ землю и раздѣлилъ ее
между ними. Когда коровы пришли на это поле, т о оста­
новились. Чрезъ это также вамъ показывается, что онѣ ру-
(410) Это іуд еію о е преданіе родилось п і перетолкованія Второз·
ѴШ,5яXXIX,5.