Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 3. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.3. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1862

OCR
-
356 -
либо.—
^-Итакъ м я И зран ь зввчѵгь: человѣкъ, побѣждаю­
щій селу; ибо исра значитъ: человѣкъ побѣждающій, а
ил ъ— сила. Что Христовъ сдѣлавшись человѣкомъ cotrep*
шитъ это, было предсказаво таинствомъ борьбы, въ кото­
рой Іаковъ боролся съ Тѣм ъ , кто только явился, какъ слу­
житель воли Отца, а ва самомъ дѣлѣ Бо гъ , Сынъ, рож­
денный прежде всѣхъ творевій. Когда Овъ сдѣлался чело­
вѣкомъ, то, кань я уже сказалъ (393), п^иніелъ къ Нему
діаволъ, т . е . сила, называемая зміемъ и сатаною искусить
Его и ниспровергнуть, требуя отъ Него поклоненія себѣ.
Но Христосъ поразилъ и низложилъ его, обличая его въ
томъ, что онъ лукавъ, требуя себѣ, попреки Писанію, Бо­
ж ескаго поклоненія, и сдѣлавшись отступникомъ отъ воли
Божіей. Онъ отвѣчалъ ему: «записано: Господу Богу тво-
ему покланяйся и Ему одвому служи· (394). Тогда діа-
в о л ъ , побѣжденный и обличенный, удалился. Но та к ъ какъ
вящему Христу надлежало быть въ немощи', то-есть въ
трудѣ и въ восприняли страданія, когда имѣлъ быть ра­
спятымъ, то Овъ и на это сдѣлалъ предъуказавіе чрезъ
прикосновеніе къ стегну Іакова и ч резъ причиненіе ему
овѣмѣвія. Но Его вмя взначала было Израиль: въ это-то
вмя Овъ переименовалъ блаженнаго Іакова, благословляя
его Своимъ именемъ, в тѣмъ указывалъ на то , что всѣ,
прибѣгающіе чрезъ Него къ Отцу, суть благословенный
Израиль. А вы, не разумѣя ничего этого и не стараясь уразу­
мѣть, надѣетесь вполвѣ спастись только потому, что вы
дѣти Іакова ио плотскому происхожденію. Что и въ атомъ
вы обольщаете самихъ себя, я уже доказалъ подробно.
(393; См. Г4. 103. (394) Μβ. IV, 10.