Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 3. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.3. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1862

OCR

3*9 —
Его «несправедливо отступившихъ отъ Него,а Своихъ по­
слѣдователей вѳ успокоятъ и ве дастъ имъ всѣ ожадаемыі
блага? Итакъ вамъ дано в слышать в разумѣть, в спасаться
чрезъ этого Хряета в знать все, что принадлежитъ Отцу.
Посему Онъ сказалъ Хрвсту: «важно дла Тебя называться
рабомъ Моимъ, возставить колѣна Іакова в обратить р азсѣ­
янія Израиля. Я сдѣлалъ Тебя свѣтомъ народовъ, чтобы Ты*
былъ спасеніемъ ихъ до предѣловъ земли» (373).
122.
Вы думаете, что этв слова сказаны о пришель­
цѣ(371) и прозелитъ: нова самомъ дѣлѣ ови сказаны о
насъ, просвѣщенныхъ чрезъ Івсуса. Ибо Христосъ ковечмо
далъ бы свидѣтельство в вмъ; но нынѣ, какъ Онъ сапъ гово­
ритъ,— «вы сугубѣе сыны гееоаы» (375). Впрочемъ не къ
вянь относятся првведеваыя слова пророковъ, но къ вамъ,
о которыхъ Писаніе говорятъ: «Я воведу слѣпыхъ по путв,
котораго ови ве знали, в оав будутъ ходить во дорогамъ,
которые была ^извѣстны вмъ. И Я свидѣтель, говорятъ
Господь Богъ, в слуга Мой, котораго Я избралъ* (376)μ
Итакъ, о комъ свидѣтельствуетъ Хрвстосг? Ясяо, что объ
увѣровавшихъ. А прозелиту вашв не только не вѣруютъ,
но вдвое больше, нежели вы, хулятъ в іа Его^в стараются
предать смерти в мученіяхъ васъ вѣрующихъ въ Него, вбо
стремятся во всемъ уподобиться вамъ. И еще въ другомъ
(373) Исаія XLIX, 6.
(374) Γυάρον. Это слой), ввятое изъ еврейскаго языка, встрѣчается у
70-ти въ двухъ мѣстахъ (Исх. XII, 19 я Исаіи XIV, 1), ьъ которыхъ
Аквдла, Симмахъ и Ѳеодотіонъ употребляютъ κ?09ΐΧντ·ς, и озн ачаетъ
тож е, чтб послѣднее греч. слово, т. е . пришельца, или иноплеменника,
обращающагося къ іудейскому закону.
(375) Μα. XXIII, 15. (376) Имія XL1I, 16 и XLUI, 10.
23*