Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 3. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.3. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1862

OCR
-
288 -
вамъ Исаіи, Давида и всѣхъ писаній, явился безъ красоты
и славы, Который есть «Господь воинствъ» по волѣ дав­
шаго Ему это, Который и изъ мертвыхъ воскресъ и воз­
н еся на небо, какъ показываютъ псаломъ и прочія мѣста
изъ писаній, провозгласившія Его «Господомъ воинствъ»,
такъ что вы и теперь, если захотите, легко можете убѣ­
диться изъ того, что совершается предъ глазами вашими (253).
Ибо всякій демонъ побѣждается и покаряется чрезъ закли­
наніе именемъ этого Самаго Сына Бож ія, «перворожденнаго
всей твари» (254), Который родился отъ Дѣвы и сдѣлался
страждущимъ человѣкомъ, былъ распятъ народомъ вашимъ
при Понтіи Пилатѣ и умеръ, и воскресъ изъ мертвыхъ, и
вознесся на небо (2 5 5 ). Но если вы будете заклинать какимъ-
нибудь именемъ людей бывшихъ у васъ, царей или святыхъ,
пророковъ или патріарховъ, то никакой демонъ вамъ не
покорится; а если кто изъ васъ будетъ заклинать Богомъ
Авраама и Богомъ Исаака и Богомъ Іакова, то онъ, мо­
жетъ быть, покорится. Нѣкоторые же изъ вашихъ заклина­
телей, сказалъ я , — заклинаютъ посредствомъ искуства, по­
добно язычникамъ^ употребляютъ куренія и перевязки (256).
(253) Сн. II аиол. гл. 6.
(254) Сн. Колосс. I , 15.
(255) Это краткое изложеніе исторіи Христа-Спасителя, можеть-быть,
указываетъ на древнія Формулы заклинатѳдьной молитвы. Оригенъ (с.
Сеів. 1, 6) говоритъ: · христіане имѣютъ силу не посредствомъ чаровали,
но нмеиемъ Іисуса съ возвѣщеніемъ событій изъ Его жизни (των трі
аѵтіѵ ιστοριών).·
(256) Κατχδέσμοις. Относительно значенія этого слова ученые раэно-
глисятъ между собою. Тирльби разумѣетъ подъ нимъ стихи, силою ко­
торыхъ демонъ, изгнанный куреніями изъ одержимаго имъ человѣка,
связывался такъ, что онъ не могъ снова возвратиться въ него. Маранъ