Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 3. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.3. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1862

OCR
-
267 —
омъ унизить Его ва знаменіи (212), а послѣ будемъ
надѣяться ва Него, то мѣсто это ве будетъ опустошено взв ое­
т е , сказалъ Богъ воинствъ; если же ве увѣруете въ Него,
в не послушаетесь проповѣди Его, то будете посмѣшищемъ
для народовъ (2 1 3 ).» И изъ словъ Іереміи выпустили слѣ­
дующее: « Я какъ незлобивый а гв ец ъ , несомый ва закланіе.
Ови имѣли ва Меня помыслъ, говоря: придите, бросимъ
дерево въ его хлѣбъ и уничтожимъ его съ земли живыхъ
и пустъ имя его болѣе не вспомнится» (2 1 4). Такъ какъ
эти слова изъ Іереміи доселѣ сохравяются въ нѣкоторыхъ
опискахъ въ іудеЛскихъ синагогахъ— ибо они недавно выпу­
щены,— а ови показываютъ, Іудеи какъ совѣщались объэтоагь
Христѣ и положили умертвить Его распятіемъ на крестѣ, и
Самъ Онъ представляется здѣсь, какъ агвецъ незлобивый,
иодобно тому, какъ у Исаіи пророчески названъ овцею ве·
домою ва заглавіе, то овв приходятъ отъ этихъ слой. вгь
такое затрудненіе, что обращаются къ хуленію Его. Изъ
словъ т о г о же Іереміи они выпустили также слѣдующее:
«Господь Богъ вспомвилъ мертвыхъ своихъ изъ Израиля,
уснувшихъ въ землѣ могилы и сошелъ къ нимъ благовѣ­
ствовать имъ спасеніе Свое» (215).
(212) Т. е . на крестѣ. См. 1 апол. гл. 69.
(213) Этихъ словъ нѣтъ н въ нашихъ кодексахъ Библіи. Віфочемт они,
съ небольшимъ измѣненіемъ, приводятся также у Лактанція (Instit. ,4іѵдп.
IV*. 18). Вѣроятно, эти слова были вставлены въ текстъ Библіи нѣмъ
либо.изъ христіанъ; и св. Іустинъ по невѣдѣнію обвиняетъ въ ихъ унич­
тоженіи іудеевъ.
(214) Іер е и . XI, 19. Это мѣсто находится нынѣ во всѣхъ экземплярахъ
Библіи— рукописныхъ и печатныхъ. Впрочемъ Іустинъ говоритъ, что оно
осталось неповрежденнымъ и въ нѣкоторыхъ сорокахъ іудеевъ.
(215) Этихъ словъ нѣтъ въ нашихъ кодексахъ Библіи. Св. Ириней при·
18*