Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 3. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.3. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1862

OCR

204 —
Его и заповѣдь, которую далъ имъ. Господь Богъ вашъ,
Ты слушалъ ихъ; Боже, Ты милостивъ былъ къ нимъ и
мстилъ за всЬ вымыслы и х ъ . Возвышайте Господа Бога ва­
шего и покланяйтесь ва горѣ Святой Его , потому что
Святъ Господь Богъ нашъ».
3 8 . — Хорошо намъ было, господинъ,— возразилъ тогда
Триф онъ,— когда мы слушались учителей, которые издали
повелѣніе^ чтобы мы ни съ нѣмъ изъ васъ ве разговари­
вали, и с ъ тобою не вступали в ъ разсужденіе о такихъ
предметахъ, потому что ты говоришь иного нечестиваго:
ты стараешься убѣдить насъ, что этотъ распятый былъ съ
Могсеемъ и Аарономъ и говорилъ имъ въ столпѣ облач­
номъ, потомъ сдѣлался человѣкомъ и былъ распятъ, вос­
пѣлъ на небо, и опятъ придетъ на землю, и что должно
покланяться Ему.

Знаю, отвѣчалъ я , — ч то, по свидѣтельству слова Бо­
ж ія , отъ васъ сокрыта эта великая мудрость Творца всего
и Всемогущаго Б о г а . Поэтому изъ состраданія къ вамъ
я употребляю всѣ усилія, чтобы вы познали это ученіе
ваше, которое такъ стравво для пасъ; если же вѣ тъ, по
крайней мѣрѣ я буду неповиненъ в ъ девь суда. Вы услы­
шите еще другія ученія, которыя вамъ покажутся болѣе
странными; не см ущайтесь, во еъ большею готовностію
слушайте и изслѣдуйте, пренебрегая преданіе ваш ихъ на­
ставниковъ, которыхъ обличаетъ Духъ пророчественный въ
томъ, что они не могутъ понимать слова Божія, а болѣе
стараются учить своимъ ученіямъ. Въ псалмѣ 44-м ъ подоб­
нымъ образомъ говорится о Христѣ: «сердце мое излило
слово доброе: я говорю дѣла свой царю. Языкъ мой трость