Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 3. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.3. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1862

OCR

145 —
Но такъ-какъ моя душа жаждала узнать то, что составляетъ
сущность и главнѣйшій предметъфило со фіи, то
я првиіелъ
къ знаменитому пиѳогорейцу, человѣку, очень гордившемуся
своею мудростію. Когда я объявилъ ,ем\ о своемъ желаніи
сдѣлаться его слушателемъ и ученикомъ, онъ спросилъ меня:
« а учился ли ты музыкѣ, астрономіи и геометріи? или ду­
маешь, можно понять что нибудь изъ науки, ведущей къ
счастію, если ты прежде не занимался основательно тѣм ъ,
что отвлекаетъ душу отъ чувственнаго и приготовляетъ ее
къ умственному, такъ-чтобы она была способна созерцать
красоту и добро въ ихъ сущности?» За тѣмъ онъ иного
говорилъ въ пользу этихъ познаній и о необходимости ихъ
изученія, и отослалъ меня, какъ-скоро я признался въ не­
вѣденіи ихъ. Естественно, я опечалился о томъ, что раз­
руш алась моя надежда, и тѣмъ болѣе, что я считалъ его
человѣкомъ съ нѣкоторымъ знаніемъ; но съ другой стороны
соображая, какъ иного времени мнѣ надо было употребить
на т ѣ науки, я не рѣшился на дальнюю отсрочку. Среди
т а к о г о затрудненія ивѣ пришло на мысль попытать также
платочковъ, потому-что и они пользовались великою сла­
вою . Одинъ изъ знаменитыхъ піатониковъ, человѣкъ разум­
ный, недавно лить прибылъ въ нашъ городъ (7): съ нимъ
я занимался иного времени, усовершался и дѣлалъ быстрые
усп ѣ х и съ каждымъ днеиъ. Сильно восхищало меня Гілато-
но во ученіе о безтѣлесномъ, и теорія идей придавала крылья
м о е й м ы сли; въ скоромъ вреѵепи, казалось, я сдѣлался муд-
(7) По мнѣнію нѣкоторыхъ, разумѣется и ш Флавія Неаполь, родина Іу­
стина, но вѣроятнѣе Ефесъ.