Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 3. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.3. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1862

OCR

129 -
что ве во всемъ съ нимъ сходво, равво какъ и ученіе дру­
гихъ, какъ-то: стоиковъ, поэтовъ и историковъ. Ибо вся­
кій изъ нихъ говорилъ прекрасно .потому именно, что по­
знавалъ отчасти сродное съ посѣяннымъ Словомъ Божіим ъ.
А тѣ , которые противорѣчили сами себѣ въ главнѣйшихъ
предметахъ, очевидно не имѣла твердаго видѣнія и неопро­
вержимаго познанія: Итакъ в се, что сказано нѣмъ нибудь
хорошаго, принадлежитъ намъ христіанамъ. Ибо мы, послѣ
Бо г а , почитаемъ и любимъ Слово нерожденнаго и неиз­
реченнаго Б о га, потому что Оно также ради насъ сдѣла­
лось человѣкомъ, чтобы сдѣлаться причастнымъ нашимъ
страданіямъ и доставить намъ исцѣленіе. Бсѣ тѣ писатели
посредствомъ врожденнаго сѣмени Слова могли видѣть
истину, но темно. Ибо иное дѣло сѣмя и нѣкоторое п о ­
добіе чего либ о, данное по мѣрѣ пріемлемости; а иное
то самое, чего причастіе и подобіе даровано по Его
благодати.
14.
И такъ, я прошу васъ, благоволите надписать ва
атомъ сочиненіи, что вамъ угодно, и обнародовать его,
чтобы и другіе узнали о нашихъ дѣлахъ и могли освобо­
диться отъ ложнаго мнѣнія и невѣдѣнія о добромъ (1 6 );
они по своей собственной винѣ подлежатъ наказаніямъ:
потому что въ природѣ человѣческой есть способность р а з­
личать доброе отъ худаго, и потому что, обвиняя насъ ,
(16) Здѣсь слѣдуютъ въ рукописяхъ и нѣкоторыхъ печатныхъ изда­
ніяхъ слова: Ε(ς то γνω*5ήνα« τόις αν^ρωποις т а й га (чгобы ЭТО было ИЗ­
ВѢСТНО людямъ), но Огто опускаетъ ихъ, почитая ихъ здѣсь излишними
и нарушающими складъ рѣчи, и полагаетъ, что онѣ внесены въ текстъ
съ полей, гдѣ кто нибудь хотѣлъ означить содержаніе иослѣднихъ главъ—
просьба объ обнародованіи сочиненія Іустинова.