Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 3. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.3. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1862

OCR

124 —
чрезъ Слово научаетъ ихъ дѣлать то ж е , что дѣлаетъ Самъ:
то ве'несправедливо поступаютъ и тѣ, которые сообразу­
ются съ ними. Если же кто противопоставитъ намъ различ­
ные законы между людьми и скажетъ, что у однихъ это
почитается хорошимъ, а то худымъ, но у другихъ почи­
тается хорошимъ то, что признается у тѣхъ худымъ, и на
оборотъ, хорошее у тѣхъ признается здѣсь за худое: тотъ
пусть выслушаетъ, что скажу на это. Мы знаемъ, что и
злые ангелы установили законы, соотвѣтствующіе ихъ по­
рочное ги, и въ такихъ законахъ находятъ удовольствіе люди,
которые сдѣлались подобными имъ. Но истинное Слово, когда
Оно пришло, показало, что не всѣ мнѣнія и не всѣ ученія
хороши, но однѣ худы, а другія хороши. Это же и подоб­
ное тому я отвѣчу и такимъ людямъ, и если будетъ нужно,
раскрою подробнѣе, но теперь возвращаюсь къ своему
предмету.
10.
Нтакъ наше ученіе, очевидно, возвышеннѣе всякаго
человѣческаго ученія, потому что явившійся ради насъ Хри­
стосъ по всему былъ Слово, т . е . и по тѣлу, и по Сдову,
и по душѣ (11). И все, что когда-либо сказано и открыто
хорош аго философами и законодателями, все это ими сдѣ­
лано соотвѣтственно мѣрѣ нахождевія ими и созерцанія Слова,
а такъ какъ они не знали всѣхъ свойствъ Слова, Которое
есть Христосъ, то часто говорили даже противное самимъ
(11) Въ этихъ словахъ выражается представленіе Іустина о соединеніи
человѣческаго ■ Божескаго естествъ во Христѣ въ единое лицо Бого­
человѣка, въ которомъ жила вся полнота Слова безъ уничтоженія че­
ловѣческой природы , Имъ Самимъ образованной я воспринятой отъ
Дѣвы Маріи.