Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 3. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.3. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1862

OCR

113 —
христіане повергли себя на землю и печали молиться Б огу,
котораго я не зналъ, тотчасъ явился съ неба дождь, для
насъ прохладнѣйшій, а для враговъ Римскихъ онъ былъ
градомъ огненнымъ. И мы тотчасъ признали въ самой мо­
литвѣ близкое присутствіе Б о г а, какъ непреодолимаго и не­
побѣдимаго. По этому обстоятельству отнынѣ дозволимъ т а ­
ковымъ людямъ быть христіанами, чтобы они не получали
по своей. молитвѣ и противъ насъ какого либо оружія. Въ
отношеніи къ такому я постановляю, чтобы онъ не былъ
обвиняемъ за то , что онъ христіанинъ. Если же окажется
кто обвиняющій христіанина въ томъ, что онъ христіанинъ,
то я хочу, чтобы въ отношеніи къ христіанину, который
обвиняется и самъ признается въ томъ, было яснодознано,
что его ни въ чемъ другомъ ве обвиняютъ, кромѣ того
только, что онъ христіанинъ; а тотъ, кто представитъ его,
долженъ быть сожженъ живой. Если христіанинъ объявитъ
о с е б ѣ , и это будетъ подтверждено, то управляющій обла­
стію пусть не принуждаетъ его къ отступленію и ѣ е ли­
ш а е т ъ его свободы. Я хочу, чтобы это подтверждено было
и сенатски м ъ опредѣленіемъ, и повелѣваю выставить это
мое распоряженіе на Трояновой площади, для того, чтобы
м о ж н о было всякому читать. Префектъ Витрасій Полліонъ
озаботится послать его во всѣ области; и ктобы ни поже­
лалъ воспользоваться и имѣть это повелѣніе, не возбранять
ему списать съ обнародованнаго нами.