Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 3. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.3. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1862

OCR

110 —
изслѣдованія дѣло, о которомъ мнѣ донесено,— чтобы и не­
винные не были въ безпокойствѣ, и клеветникамъ не было
повода заниматься гнуснымъ ремесломъ. Нтакъ, если наши
подданные въ провинціяхъ твердо могутъ поддержать свое
требованіе противъ христіанъ, такъ что и предъ судомъ мо­
гутъ доказать, то не запрещаю имъ дѣлать это; только не
дозволяю имъ прибѣгать къ громкимъ требованіямъ и кри­
камъ ( 1 4 7 ) . Гораздо справедливѣе, чтобы если кто захо-
четъ донести, ты сдѣлалъ дознаніе о дѣлѣ. И тогда если
кто донесетъ и докажетъ, что вышеупомянутые люди дѣла­
ютъ что-нибудь прогивъ законовъ, то ты опредѣляй нака­
занія сообразно съ ихъ преступленіями. Особенно постарайся,
ради Геркулеса, о то м ъ , чтобы если кто по клеветѣ потре­
буетъ къ обвиненію кого-либо изъ христіанъ, тебѣ посту­
пать съ такимъ человѣкомъ наистрожайшимъ образомъ, со­
размѣрно съ гнуснымъ злодѣяніемъ его.
7 0 . Письмо Антонина къ обществу азійскому (1 4 8 ) .
Самодержецъ К ес ар ь, Титъ Елій Адріанъ Антонинъ, Августъ,
благочестивый, великій первосвященникъ, на 1 5 - м ъ году
трибѵнской власти, въ третій разъ консулъ, отецъ отече­
ства, обществу азійскому радости желаетъ. — Я думалъ, что,
и боги позаботятся о томъ, чгобы такіе люди (христіане)
ве могли укрыться; тѣмъ болѣе они, еслибы могли, нака­
зали бы ихъ за то, что не хотятъ поклоняться имъ; а вы
(147) Этимъ указывается на обычныя въ то время крики народа въ
театрахъ: львамъ христіанъ.
(Н8) Этотъ указъ вмѣстѣ съ слѣдующимъ письмомъ Марка Аврелія
былъ присоединенъ къ апологіи, безъ сомнѣнія, не Іустиномъ, а позд­
нѣйшими переписчиками. Смотр. прѳдясл. св. Іистина стр. 32.