Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 3. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.3. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1862

OCR
-
105 —
Сынъ, Который, будучи первородное Слово Божіе, есть так­
же Богъ. И Онъ прежде въ видѣ огня и въ безтѣлесномъ
образѣ являлся Моисею и другимъ пророкамъ, а нивѣ, во
времена владычества вашего, какъ я выше сказалъ, сдѣлал­
ся человѣкомъ отъ Дѣвы, но волѣ Отца, для спасенія вѣ­
рующихъ Ему, и претерпѣлъ уничиженіе и страданіе, чтобы
смертію и воскресеніемъ своимъ побѣдить смерть. Сказан­
ное же изъ купины Моисею: «Я Сый, Богъ Авраама, и
Богъ Исаака, и Богъ Іакова, и Богъ Отцевъ твоихъ,•зна­
читъ т о , что они и по смерти пребываютъ и суть люди
того же Христа. Ибо они первые изъ всѣхъ человѣковъ за­
нимались исканіемъ Бога. Авраамъ былъ отецъ Исаака,
Исаакъ Іакова, какъ написалъ также Моисей.
64.
Что демоны также побудили поставить изображеніе
такъ-называемой Прозерпины при источникахъ водъ, выда­
вая ее за дочь Зевеса, въ подражаніе словамъ Моисея,
это вы можете усмотрѣть изъ того, чт0 выше сказано. Ибо
Моисей сказалъ, какъ я прежде написалъ: «въ началѣ Богъ
сотворилъ небо и землю; земля была невидима и неустрое-
на, и Духъ Божій носился надъ водами.» Итакъ въ по­
дражаніе Духу Божію, о которомъ сказано, что носился
надъ водою, они объявили, что Прозерпина была дочь З е­
в еса. Мвнерву также съ подобнымъ умысломъ они назвали
дочерью Зевеса, не отъ совокупленія, но потому, что они
узнали, что Богъ Словомъ своимъ (138) помыслилъ и со­
творилъ міръ, и представили Минерву, какъ первую мысль:
а мы п о чи таем ъ весьма смѣшнымъ употреблять женскій видъ»
(138) И ли — разумомъ.
8