Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 2. Писания мужей апостольских

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.2. Писания мужей апостольских. — Москва, 1860

OCR
только поведевіа, во какъ природное ваше свойство. Это
открылъ мни епископъ вашъ Поливій, который, по волѣ
Бога я Іисуса Христа, былъ въ Смирнѣ и такъ утѣшилъ
меня— узника ради Іисуса Христа, что въ лицѣ его я ви­
дѣлъ все ваше общество. Поэтому, принявши отъ него
ваше ради Бога благорасположеніе ко мнѣ, я нашелъ, ка­
залось,— судя потому, какъ узвалъ о васъ,— что вы подра­
жатели Богу (3).
Глава П· Повинуйтесь епископу, пресввтеранъ н
діаконамъ·
Ибо когда вы повинуетесь епископу, какъ Іисусу Христу,
тогда, мнѣ каж ется, вы живете не по человѣческому обы­
чаю, а по образу Іисуса Христа, Который умеръ за васъ,
чтобы вы, увѣровавъ въ смерть Е го, избѣжали смерти.
Посему необходимо, какъ вы и поступаете, ничего не дѣ­
лать безъ епископа. Повинуйтесь также и пресвитерству,
какъ апостоламъ Іисуса Христа— надежды нашей, въ кото­
ромъ дай Бо г ъ жить намъ. И діаконамъ,служителямъ та­
инствъ Іисуса Христа, всѣ должны всячески угождать, ибо
они не служители яствъ и питій, но слуги церкви Бо-
жіей: поэтому-то и имъ должно беречься отъ нареканій,
какъ отъ огня.
-
396 -
(3) Древній латинскій и армянскій переводъ предполагаютъ чтеніе
ίίόζασα βύρών вмѣсто: *£©ξα svptTv- и потому содерж атъ такой смыслъ: «я
благодарилъ (Бога), что нашелъ васъ..... подражателями Б о га;·